Русский язык как иностранный
сайт Михаила Бордюговского
Последние статьи
02.01.2015
КЛИШЕ_ФРАЗЫ_ДИАЛОГИ
01.01.2015
КЛИШЕ_ФРАЗЫ_Ответы // Ответики (:-)))
Все статьи
Последние комментарии
Случайные фотографии
  • <p><strong>Рим. Форум (апрель 2010) </strong></p>
  • <p><strong>Рим. Монте Палатино (апрель 2010) </strong></p>
  • <p><strong>Рим. Форум (апрель 2010) </strong></p>
  • <p><strong>Рим. Монте Палатино (апрель 2010)</strong></p>
  • <p><strong>Рим. Форум (апрель 2010) </strong></p>
  • <p><strong>Рим. Форум (апрель 2010) </strong></p>
  • <p><strong>Рим. Форум (апрель 2010) </strong></p>
  • <p><strong>Рим. Монте Палатино (апрель 2010)</strong></p>
  • <p><strong>Рим. Форум (апрель 2010) </strong></p>
Все фотографии

Мысли и заметки

© М.Ю. Бордюговский

№  7 – „VERSCHWINDENDE  VOKALE“

ЗАМОК (Schloß) – ЗАМКА (Gen. Sing.) – ЗАМКИ (Nom. Plur.) „O“ „verschwindet“ + Betonungswechsel

РЫНОК (Markt) – НА  РЫНКЕ (Präp., am Markt) „O“ „verschwindet“

СОН (Traum) – СНА (Gen. Sing.) – СНЫ (Nom. Plur.) „O“ „verschwindet“ + Betonungswechsel

ДВОРЕЦ (Palast) – ДВОРЦА (Gen. Sing.) – ДВОРЦЫ (Nom. Plur.) „E“ „verschwindet“ + Betonungswechsel

МОЛОДЕЦ (alle Achtung; ein braver Kerl) – МОЛОДЦЫ (Nom. Plur.) E „verschwindet“

ВЕТЕР (Wind) – ВЕТРА (Gen. Sing.) „E“ „verschwindet“


№  8 – „AUFTAUCHENDE VOKALE

ДЕВУШКА (Mädchen) – ДЕВУШКИ (Nom. Plur.) – ДЕВУШЕК (Gen. Plur.) „E“ „taucht auf“

ЧАШКА (Tasse) – ЧАШКИ (Nom. Plur.) – ЧАШЕК (Gen. Plur.) „E“ „taucht auf“

КРУЖКА (Krug; Seidel) – КРУЖКИ (Nom. Plur.) – КРУЖЕК (Gen. Plur.) „E“ „taucht auf“

ПАЧКА (Packung; Päckchen) – ПАЧКИ (Nom. Plur.) – ПАЧЕК (Gen. Plur.) „E“ „taucht auf“

ЛОДКА (Boot) – ЛОДКИ (Nom. Plur.) – ЛОДОК (Gen. Plur.) „O“ „taucht auf“

№  9 – Was die Verben betrifft

Was die Verben betrifft, ist es äußerst wichtig, zu bestimmen, welchen Fall der Substantive und Adjektive sie regieren:

Я люблю музыку. → → → → → Любить + 4. Fall // Akkusativ

Мне нужно позвонить другу // подруге. → → → → → “Звонить” + 3. Fall // Dativ

Мы живём в Вене. → → → → → Жить + 6. Fall // Präpositiv

Und allerwichtigster ist der Unterschied zwischen Deutschem und Russischem (was die regierten Substantive und Adjektive betrifft):

RUSSISCH

DEUTSCH

– Я  тебе (Dat.) позвоню!

– Ich ruf  dich (Akk.) an!

– Я  тебе (Dat.) завидую!

– Ich beneide  dich! (Akk.)

– Я  Вами (Instr.) горжусь!

– Ich bin stolz  auf  Sie! (Präposition „auf“ + Akk.)

Он очень доволен  своей  работой. (Instr. ohne Präposition)

Er ist  mit  seiner  Arbeit sehr zufrieden. (Präposition „mit“ + Dat.)

“EINZIGMÖGLICHE”  HANDLUNGSFOLGE  DER  STUDENTINEN:

(1) Das Wort (Substantiv // Adjektiv // Verb) im Wörterbuch suchen // finden, z. B., весна (Frühling), няня (Babysitterin), удар (Schlag, Stoß), календарь (Kalender), сильный (kräftig, stark), нижний (untere, Unter-),  любить (lieben; mögen),  молчать (schweigen) usw.

(2) Das Geschlecht feststellen // Konjugation (I bzw. II) feststellen.

(3) Die betonte Silbe feststellen und das Wort richtig aussprechen (Vergessen Sie bitte nicht die starke Reduktion, stimmhafte und stimmlose Konsonanten usw.!).

(4) In Erfahrung bringen (auch im Wörterbuch), ob es Betonungswechsel gibt.

(5) Die entsprechende Endung finden.

(6) Bestimmen, zu welcher – zum harten bzw. weichen – Variante der Deklination dieses Wort gehört // zur welcher Konjugation – I bzw. II – dieses Verb gehört, z. B.:

Bесна, удар”, сильный” = harte Variante;  няня”, календарь”, нижний = weiche Variante;  любить – I  Konjugation,  молчать – II  Konjugation  usw.

(7) Die Frage stellen und antworten: „Gibt  es  vielleicht  irgendeine  grammatische, aussprachliche  und andere  Besonderheiten?“, z.B.:

ОТЕЦ (Vater) (Nom. Sing.) ОТЦА (Gen. Sing.) [аццА] → → → Е „verschwindet“ + Betonungswechsel

ДЕНЬ (Tag) (Nom. Sing.) ДНЯ (Gen. Sing.) → → → Е „verschwindet“ + Betonungswechsel

ЛЮБОВЬ (Liebe) (Nom. Sing.) ЛЮБВИ (Gen. Sing.) → → → О „verschwindet“ + Betonungswechsel

ДУРАК (Dummkopf) (Nom. Sing.) – ДУРАКА (Gen. Sing.) – ДУРАКИ (Nom. Plur.) → → → → → Betonungswechsel

ЛЮБИТЬ:  Я  ЛЮБЛЮ,  ТЫ  ЛЮБИШЬ, ………,  ОНИ  ЛЮБЯТ → → → → → → → → → → → → → Betonungswechsel + Lautwechsel [ Б // БЛ ]

(8) Das Wort mindestens 7 – 10 Male laut wiederholen und aufschreiben.

(9) Alle notwendigen Informationen auswendig lernen.

Keine Sorgen, keine Panik, всё будет хорошо! (alles wird gut werden!) Niemand hat gesagt, dass es leicht sein wird… (Никто не говорил, что будет легко...)

*     *     *     *     *

VORSICHT!  AUSNAHMEN,  UNREGELMÄSSIGKEITEN

und  andere  Alpträume

(1) Die weiblichen Substantive, die an  „-КА„-ГА„-ХА enden, haben im Genitiv Singular und Nominativ Plural die Endungen „-КИ„-ГИ„-ХИ. Im Allgemeinen werden diese Substantive „hart“ dekliniert.

 

Nominativ  Singular

Ручка (Kugelschreiber) // ручКА

Подруга (Freundin) // подруГА

Сваха (Brautwerberin) // сваХА

 

 

Genitiv  Singular

У меня нет ручки // ручКИ. (Ich habe keinen Kugelschreiber)

У меня нет подруги // подруГИ. (Ich habe keine Freundin)

У нас нет свахи // сваХИ. (Wir haben keine Brautwerberin)

 

Nominativ  Plural

Это  мои ручки // ручКИ.

Это наши подруги \\ подруГИ.

Это невеста (Braut) и жених, (Bräutigam) а это свахи // сваХИ.

Trotzdem gehören sie zur harten Variante der Deklination.

(2) Die männlichen Adjektive, die an  „-КИЙ“,  „-ГИЙ„-ХИЙ enden, gehören zur harten Variante der Deklination:

 

Nominativ  Singular

Русский язык // руссКИЙ язык

Строгий (streng, hart) начальник (Chef)            // строГИЙ начальник

Тихий (leise) голос (Stimme) // тиХИЙ голос

 

Genitiv  Singular

Русского языка // руссК-ОГО язык-А

Строгого начальника // строГ-ОГО начальник-А

Тихого голоса // тиХ-ОГО голос-А

usw.

MERKEN  SIE  SICH !  (bis Ende Ihres Lebens)

VERBRECHEN!  Nie  im  Leben!

RICHTIG! (!! Smile !!)

 

-КЫ (?? Frown ??)

-ГЫ (?? Frown ??)

-ХЫ (?? Frown ??)

 

-КЫЙ (?? Frown ??)

-ГЫЙ (?? Frown ??)

-ХЫЙ (?? Frown ??)

Ручки (die Kugelschreiber) // ручКИ

Девушки (die Mädchen) // девушКИ

Диски (die CDs) // дисКИ

Книги (Bücher) // книГИ

Подруги (Freundinen) // подруГИ

Боги (Götter) // боГИ

Орехи (Nüsse) // ореХИ

Стихи (Gedichte) // стиХИ


Немецкий язык (Deutsch)                    // немецКИЙ язык

Лёгкий (leicht) текст // лёгКИЙ текст

Строгий (streng, hart) шеф

// СтроГИЙ шеф

Тихий (still) вечер // тиХИЙ вечер

(3) Die männlichen Adjektive an -ШИЙ und die sächlichen Adjektive an  „-ШЕЕ werden „weich“ dekliniert und geschrieben, aber „hart“ ausgesprochen:

Хороший* день // хороШИЙ день (Mask., Nom. Sing.) → → → Хорошего** вам дня! // ХороШ-ЕГО (Gen. Sing.)  (Schönen Tag noch!;  Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag)

* Хороший [харОшый // харошЫй]          ** Хорошего [харОшэва // харошЭва]

Всё хорошее* (Neut., Nom. Sing.) (alles Gute) → → → → Всего**  хорошего***! // Всего хороШ-ЕГО! (Alles Gute!;  Ich wünsche Ihnen alles Gute!)

* Хорошее [харОшэйе // харошЭйе]                  ** Всего [фсивО]

*** Хорошего [харОшэва // харошЭва]

*     *     *     *     *

ÜBUNG. Zu  welcher – zum  harten  bzw.  weichen – Variante  der  Deklination gehören  diese  Wörter?

СТРАНА (Land) – ………………… Var.;

ДЕРЕВНЯ (Dorf) – …………..……… Var.;

ДЕВУШКА (Mädchen) – ………………………… Var.;

ФРАНЦИЯ (Frankreich) – ................................... Var.;

ПРЕПОДАВАТЕЛЬ (Lehrer) – ………………………Var.;

НАСТРОЕНИЕ  (Stimmung) – ……………………… Var.;

СЕКРЕТАРЬ – …………..…… Var.;

ХУДОЖНИК (Maler) – …………………… Var.;

БРАТ (Bruder) – ……...........…… Var.;

СЕСТРА (Schwester) – ………………. Var.;

КРОВАТЬ (Bett) – ……………………. Var.;

СТУДЕНТ – ……………………. Var.;

ХОЛОДИЛЬНИК (Kühlschrank) – …………........…… Var.;

МАШИНА (Auto) – ……………………. Var.;

КОНЦЕРТ – ………….......…… Var.;

СПЕКТАКЛЬ (Theaterstück) – ……………………. Var.;

РЕКА (Fluss) – ……………………. Var.;

ОЗЕРО (See) – ……………………. Var.;

ВПЕЧАТЛЕНИЕ (Eindruck) – ………………………. Var.;

СЕМЬЯ (Familien) – ………………………. Var.;

НАДЕЖДА (Hoffnung; weiblicher Name) – ………………………. Var.;

НАДЯ (Kurzform „Надежда) – ……………………. Var.;

ВИРУС – ……………………. Var.;

БОЛЕЗНЬ (Krankheit) – ……………………. Var.;

ВОДА (Wasser) – ……………..……. Var.;

ЗЕРКАЛО (Spiegel) – ………......………… Var.;

ВЕЧЕРИНКА (Party) – ……...………………. Var.;

ПЛАТЬЕ (Kleid) – ……....................……Var.

БОЛЕЗНЬ (Krankheit)  – ……………………. Var.;

ГЕРОЙ (Held) – ……………………. Var.;

ПЛОЩАДЬ (Platz) – …………………. Var.;

ДОЖДЬ (Regen) – ……………………. Var.;

СНЕГ (Snee) – ……………………. Var.;

ПОЕЗД (Zug) – ……………………. Var.;

ПОЕЗДКА (Reise) – …………………. Var.;

АУДИТОРИЯ (Seminarraum) – ……………………. Var.;

ДОМ (Haus) – ….......................... Var.; 

КВАРТИРА (Wohnung) – ……………………. Var.;

КОМПЬЮТЕР  – ……………………. Var.;

ДОЛЛАР  – ……………………. Var.;

РУБЛЬ (Rubel) – ……………………. Var.;

УСПЕХ (Erfolg) – ……………………. Var.;

СЧАСТЬЕ (Glück)   – ……………………. Var.;

ТРАМВАЙ (Straßenbahn) – ……………………. Var.;

ОБЩЕЖИТИЕ (Wohnheim) – ……………………. Var.;

ЛИЦО (Gesicht) – ……………………. Var.;

ИСПАНИЯ – ……………………. Var.;

*     *     *     *     *

ХОЛОДНЫЙ (kalt) (……………………. Var.)  ДЕНЬ (……………………. Var.)

ОСЕННИЙ (Herbst-) (……………………. Var.)  ВЕЧЕР (……………………. Var.)

БОЛЬШАЯ (groß) (……………………. Var.)  СЕМЬЯ (……………………. Var.)

ВЕРХНЯЯ (Ober-) (……………………. Var.)  АВСТРИЯ (……………………. Var.)

СРЕДНИЙ (mittlere) (…………………. Var.)  УРОВЕНЬ (Niveau)  (…………. Var.)

ПОСЛЕДНИЙ (letzt) (……………………. Var.)  РАЗ (Mal) (……………………. Var.)

ДОБРЫЙ (gut; gutmütig) (……………………. Var.) ДРУГ (……………………. Var.)

ИСКРЕННИЙ (aufrichtig) (…………. Var.)  ЧЕЛОВЕК (Mensch) (…………. Var.)

НИЖНИЙ (Niеder-) (………………............. Var.)

НОВГОРОД (russischer Stadt) (………………............. Var.)

ПЛОХОЕ (schlecht) (……………………. Var.)

НАСТРОЕНИЕ (Stimmung. Laune) (……………………. Var.)

*     *     *     *     *

Welche  Besonderheiten  haben  die  folgenden  Substantive?

ЛЁД (Eis) (Nom. Sing.) – ЛЬДА (Gen. Sing.) – ……………………………………………

ДОЖДЬ (Regen) (Nom. Sing.) – ДОЖДЯ (Gen. Sing.) – ………………………………..

ЗВЕЗДА (Stern) (Nom. Sing.) – ЗВЁЗДЫ (Nom. Plur.) – …………………………………..

ЁЖ (Igel) (Nom. Sing.) – ЕЖА (Gen. Sing.) – ………………………………………………

РУКА (Arm; Hand) (Nom. Sing.) – РУКИ (Nom. Plur.) – ……………………………….

РЕКА (Fluss) (Nom. Sing.) – РЕКИ (Nom. Plur.) – ………………………………………..

КОНЕЦ (Ende) (Nom. Sing.) – КОНЦА (Gen. Sing.) – …………………………………….

НОЖ (Messer) (Nom. Sing.) – НОЖИ (Nom. Plur.) – ……………………………………

ПОЕЗД (Zug) (Nom. Sing.) – ПОЕЗДА (Nom. Plur.) – …………………………………….

ОСТРОВ (Insel) (Nom. Sing.) – ОСТРОВА (Nom. Plur.)

ДЕНЬ (Nom. Sing.) – ДНЯ (Gen. Sing.) – ДНИ (Nom. Plur.) – …………………………… …………………………………………………………………………………………………..

РУБЛЬ (Nom. Sing.) – РУБЛЯ (Gen. Sing.) – РУБЛИ (Nom. Plur.) – …………………… …………………………………………………………………………………………………..

КОРОЛЬ (König) (Nom. Sing.) – КОРОЛИ (Nom. Plur.) – ………………………………

ДВОРЕЦ (Palast) (Nom. Sing.) – ДВОРЦА (Gen. Sing.) – ДВОРЦЫ (Nom. Plur.) – … …………………………………………………………………………………………………..

ДЕКАБРЬ (Dezember) (Nom. Sing.) – ДЕКАБРЯ (Gen. Sing.) – ………………………….

ЛЮБОВЬ (Liebe) (Nom. Sing.) – ЛЮБВИ (Gen. Sing.) – ………………………………… …………………………………………………………………………..

ПАРЕНЬ (Kerl; Bursch) (Nom. Sing.) – ПАРНЯ (Gen. Sing.) – ………………………...

ШКАФ (Schrank) (Nom. Sing.) – В  ШКАФУ (Präp.) (im Schrank) – ……………………

ПОЛ (Boden) (Nom. Sing.) – НА  ПОЛУ (Präp.) (am Boden) – …………………………

УГОЛ (Ecke) (Nom. Sing.) – ЗА  УГЛОМ (Instr.) (um die Ecke) – ………………………

РУЧКА (Kugelschreiber) (Nom. Sing.) – РУЧКИ (Nom. Plur.) – РУЧЕК (Gen. Plur.) – ……………………………………………………

БУТЫЛКА (Flasche) (Nom. Sing.) – БУТЫЛКИ (Nom. Plur.) – БУТЫЛОК (Gen. Plur.) – ………………………………………………………

ДРУЗЬЯ (Freunde) (Nom. Plur.) – ДРУЗЕЙ (Gen. Plur.) –  ………………………………

ЛЮДИ (Leute) (Nom. Plur.) – ЛЮДЬМИ (Instr. Plur.) –  ………………………………..

КУПИТЬ (kaufen; vollendeter Aspekt) – я куплю,  ты  купишь // кУпишь,  он (она) купит // кУпит, ………………, они купят // кУпят –  …………………………………… ………………………………………………..

БЕЖАТЬ (laufen) – я бегу,  ты бежишь,  он (она) бежит, …………………, они бегут – .............…………………………………………………………….

ХОДИТЬ (gehen) – я хожу,  ты ходишь // хОдишь,  он (она) ходит // хОдит, ………………, они ходят // хОдят –  ……………………………………………….

БРАТЬ (nehmen; unvollendeter Aspekt) – я беру,  ты  берёшь,  он (она) берёт, ………………………, они берут –  ……………………………………………….

ВЗЯТЬ (nehmen; unvollendeter Aspekt) – я возьму,  ты  возьмёшь,  он (она) возьмёт, ……………………………, они возьмут –  ……………………………………………

ЕСТЬ (essen) я ем,  ты ешь,  он (она) ест, мы едим // мы едИм,  вы едите // вы едИте,  они едят // они едЯт – .................................................................................... ..................................................................................................................................

ИСКАТЬ (suchen) – я ищу // я  иЩУ,  ты ищешь // ты ИЩешь,  он (она) ищет // он (она)  ИЩет,  мы  ищем //мы ИЩем,  вы  ищете // вы  ИЩете,  они  ищут // они ИЩут


Возврат к списку