© М.Ю. Бордюговский
ОКОНЧАНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
В ИМЕНИТЕЛЬНОМ ПАДЕЖЕ
Окончание (единств. ч.; ending) – окончания (множеств. ч.);
Прилагательное (adjective) – прилагательные (множеств. ч. (plur.)) – прилагательных (Родит. п., множ.ч. (Genitive case, plur.));
Именительный падеж (Nominative case) – в Именительном падеже (Prepositional case)
МУЖСКОЙ РОД
№ |
„Твёрдый“ вариант(hard variant)
|
„Мягкий“ вариант (soft variant) |
Ударение |
Окончание |
Примеры |
(1.)
|
+ |
– |
– |
-ЫЙ |
Новый дом (нов-ЫЙ дом) Добрый человек (добр-ЫЙ человек) Известный [извЕсный] актёр (известн-ЫЙ актёр)
|
(2.)
|
+ |
– |
+ |
-ОЙ |
Большой дом (больш-ОЙ дом) Дорогой подарок (дорог-ОЙ подарок) Молодой человек (молод-ОЙ человек)
|
(3.)
|
– |
+ |
– |
-ИЙ |
Летний дождь (летн-ИЙ дождь) Зимний день (зимн-ИЙ день) Последний экзамен(последн-ИЙ экзамен)
|
ЖЕНСКИЙ РОД
№ |
Твёрдый вариант
|
Мягкий вариант |
Ударение |
Окончание |
Примеры |
(1.)
|
+ |
– |
– |
-АЯ |
Новая квартира (нов-АЯ квартира) Известная актриса (известн-АЯ актриса) Старая машина (стар-АЯ машина)
|
(2.)
|
+ |
– |
+ |
-АЯ |
Большая семья (больш-АЯ семья) Дорогая машина (дорог-АЯ машина) Молодая жена (молод-АЯ жена)
|
(3.)
|
– |
+ |
– |
-ЯЯ |
Зимняя ночь (зимн-ЯЯ ночь) Вчерашняя газета (вчерашн-ЯЯ газета) Весенняя погода (весенн-ЯЯ погода)
|
СРЕДНИЙ РОД
№ |
Твёрдый вариант
|
Мягкий вариант |
Ударение |
Окончание |
Примеры |
(1.)
|
+ |
– |
– |
-ОЕ |
Новое здание (нов-ОЕ здание) Доброе лицо (добр-ОЕ лицо) Важное решение (важн-ОЕ решение)
|
(2.)
|
+ |
– |
+ |
-ОЕ |
Большое окно (больш-ОЕ окно) Золотое кольцо (золот-ОЕ кольцо) Молодое поколение (молод-ОЕ поколение)
|
(3.)
|
– |
+ |
– |
-ЕЕ |
Зимнее пальто (зимн-ЕЕ пальто) Последнее свидание (последн-ЕЕ свидание) Домашнее задание (домашн-ЕЕ задание)
|
Подавляющее большинство (overwhelming majority) прилагательных в русском языке – это „твёрдый вариант“! Прилагательных, относящихся (= которые относятся (belong to)) к „мягкому варианту“, совсем немного! (= очень мало) Это только прилагательные на „-НИЙ“ // „-Н-ИЙ“*! Знать их нужно обязательно! Вот самые важные:
ВЕСЕННИЙ – ЛЕТНИЙ – ОСЕННИЙ – ЗИМНИЙ
УТРЕННИЙ – ВЕЧЕРНИЙ СИНИЙ
ВЕРХНИЙ – СРЕДНИЙ – НИЖНИЙ ПЕРЕДНИЙ – ЗАДНИЙ
ПОСЛЕДНИЙ ВНЕШНИЙ – ВНУТРЕННИЙ ИСКРЕННИЙ
ВЧЕРАШНИЙ – СЕГОДНЯШНИЙ [сиевОдьнишний] – ЗАВТРАШНИЙ
НЫНЕШНИЙ – ПРЕЖНИЙ ДАВНИЙ – НЕДАВНИЙ
ТЕПЕРЕШНИЙ ТОГДАШНИЙ ДАВНИШНИЙ
ПЯТИЛЕТНИЙ – ДВАДЦАТИЛЕТНИЙ – СОРОКАТРЁХЛЕТНИЙ – МНОГОЛЕТНИЙ – СОВЕРШЕННОЛЕТНИЙ и т.д.
НОВОГОДНИЙ ПРОШЛОГОДНИЙ ДРЕВНИЙ
БЛИЖНИЙ – СРЕДНИЙ – ДАЛЬНИЙ РАННИЙ – ПОЗДНИЙ [поЗЬний]
КРАЙНИЙ – БЕСКРАЙНИЙ ЛИШНИЙ – ИЗЛИШНИЙ ЗДЕШНИЙ – НЕЗДЕШНИЙ
СТОРОННИЙ – ПОСТОРОННИЙ – ДВУСТОРОННИЙ – ТРЁХСТОРОННИЙ– МНОГОСТОРОННИЙ и т.д.
ЗАМУЖНЯЯ (замужняя женщина) СОСЕДНИЙ
СЫНОВНИЙ – ДОЧЕРНИЙ ВСЕГДАШНИЙ
ВЕШНИЙ (в сочетании „вешние воды“ (= весенние воды; Вода (Именит. п. единств. ч.) → → → воды (Именит. п. множ. ч.))
* Правда, среди так называемых (so called) притяжательных (possessive) прилагательных есть ещё небольшая группа прилагательных, которые также имеют окончание „-ИЙ“, например:
Божий (Бож-ий // Бож-ИЙ ← ← ← Бог (God))
Вдовий (вдов-ий // вдов-ИЙ ← ← ← вдова (widow))
Коровий (коров-ий // коров-ИЙ ← ← ← корова (cow))
Рыбий (рыб-ий // рыб-ИЙ ← ← ← рыба (fish))
Лисий (лис-ий // лис-ИЙ ← ← ← лиса (fox))
Волчий (волч-ий // волч-ИЙ ← ← ← волк (wolf))
Беличий (белич-ий // белич-ИЙ ← ← ← белка (squirrel))
Собачий (собач-ий // собач-ИЙ) ← ← ← собака (dog))
Кошачий (кошач-ий // кошач-ИЙ) ← ← ← кошка (cat))
Заячий (заяч-ий // заяч-ИЙ) ← ← ← заяц (hazel)) и т.д.
Эти прилагательные имеют следующие окончания:
МУЖСКОЙ РОД
|
ЖЕНСКИЙ РОД |
СРЕДНИЙ РОД |
Божий храм (Бож-ИЙ храм)
|
Божья кара (Бож-ЬЯ кара) |
Божье наказание (Бож-ЬЕ наказание)
|
Множественное число (plur.) Божьи храмы, кары, наказания (Бож-ЬИ храмы, кары, наказания)
|
||
Вдовий рассказ (Вдов-ИЙ рассказ)
|
Вдовья судьба; деревня (вдов-ЬЯ судьба; деревня)
|
Вдовье терпение (только sing.) (вдов-ЬЕ терпение) |
Множественное число Вдовьи рассказы, судьбы, деревни (вдов-ЬИ рассказы, судьбы, деревни)
|
||
Коровий язык (коров-ИЙ язык)
|
Коровья печень (только sing.); болезнь (коров-ЬЯ печень; болезнь)
|
Коровье бешенство (только sing.) (коров-ЬЕ бешенство)
|
Множественное число Коровьи языки, болезни (коров-ЬИ языки, болезни)
|
||
Лисий воротник (лис-ИЙ воротник)
|
Лисья нора (лис-ЬЯ нора) |
Лисье семейство (лис-ЬЕ семейство)
|
Множественное число Лисьи воротники, норы, семейства (лис-ЬИ воротники, норы, семейства)
|
||
Беличий мех (белич-ИЙ мех)
|
Беличья шуба (белич-ЬЯ шуба) |
Беличье семейство (белич-ЬЕ семейство)
|
Множественное число Беличьи меха, шубы, семейства (белич-ЬИ меха, шубы, семейства)
|
ОСОБЫЕ (special) ГРУППЫ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
(1.) ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ НА „-КИЙ“, „-ГИЙ“, „-ХИЙ“
(„-КИЙ“, „-ГИЙ“, „-ХИЙ“ // „-К-ИЙ“, „-Г-ИЙ“, „-Х-ИЙ“)
(Это всегда мужской род! Окончания безударные! (= не имеют ударения))
МУЖСКОЙ РОД (= „мягкий“ вариант)
|
ЖЕНСКИЙ РОД (= „твёрдый“ вариант)
|
СРЕДНИЙ РОД (= „твёрдый“ вариант)
|
Русский язык (русс-КИЙ язык)
|
Русская душа (русск-АЯ душа) |
Русское гостеприимство (русск-ОЕ гостеприимство)
|
Немецкий город (немец-КИЙ город)
|
Немецкая команда (немецк-АЯ команда) |
Немецкое трудолюбие (немецк-ОЕ трудолюбие)
|
Британский спортсмен (британс-КИЙ спортсмен)
|
Британская спортсменка (британск-АЯ спортсменка) |
Британское правительство (британск-ОЕ правительство)
|
Строгий учитель (стро-ГИЙ учитель) |
Строгая дисциплина (строг-АЯ дисциплина)
|
Строгое лицо (строг-ОЕ лицо)
|
Тихий голос (ти-ХИЙ голос)
|
Тихая музыка (тих-АЯ музыка)
|
Тихое место (тих-ОЕ место)
|
Если окончание ударное, то есть имеет ударение („-ОЙ“), то это уже „твёрдый“ вариант (hard variant):
МУЖСКОЙ РОД (= „твёрдый“ вариант)
|
ЖЕНСКИЙ РОД (= „твёрдый“ вариант) |
СРЕДНИЙ РОД (= „твёрдый“ вариант)
|
Мужской костюм (мужск-ОЙ костюм)
|
Мужская дружба (мужск-АЯ дружба) |
Мужское самолюбие (мужск-ОЕ самолюбие)
|
Дорогой автомобиль (дорог-ОЙ автомобиль)
|
Дорогая шуба (дорог-АЯ шуба) |
Дорогое украшение (дорог-ОЕ украшение) |
Глухой мальчик (глух-ОЙ мальчик)
|
Глухая девочка (глух-АЯ девочка)
|
Глухое равнодушие (глух-ОЕ равнодушие)
|
(2.) ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ НА „-ШИЙ“, „-ЖИЙ“; ПРИЧАСТИЯ* НА „-ШИЙ“
(„-ШИЙ“, „-ЖИЙ“ // „-Ш-ИЙ“, „-Ж-ИЙ“)
* Активные причастия (participles) прошедшего времени (past t.)
МУЖСКОЙ РОД (= „мягкий“ вариант)
|
ЖЕНСКИЙ РОД (= „твёрдый“ вариант) |
СРЕДНИЙ РОД (= „мягкий“ вариант) |
Хороший1 день (хорош-ИЙ день)
|
Хорошая погода (хорош-АЯ погода) |
Хорошее3 настроение (хорош-ЕЕ настроение)
|
Свежий2 ветер (свеж-ИЙ ветер)
|
Свежая газета (свеж-АЯ газета) |
Свежее4 решение (свеж-ЕЕ решение)
|
Пропавший (без вести (missed)) солдат (пропавш-ИЙ (без вести) солдат)
|
Пропавшая экспедиция (пропавш-АЯ экспедиция) |
Пропавшее сокровище (пропавш-ЕЕ сокровище) |
1 Но произношение (pronunciation) „твёрдое“ (!): [ харОшый // хароШЫй ]
2 Произношение „твёрдое“ (!): [ свЕжый // свеЖЫй ]
3 Произношение „твёрдое“ (!): [ харОшэйе // хароШЭйе ]
4 Произношение „твёрдое“ (!): [ свЕжэйе // свеЖЭйе ]
(3.) ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ НА „-ЧИЙ“, „-ЩИЙ“; ПРИЧАСТИЯ* НА „-ЩИЙ“
(„-ЧИЙ“, „-ЩИЙ“ // „-Ч-ИЙ“, „-Щ-ИЙ“)
* Активные причастия (participles) настоящего времени (present t.)
МУЖСКОЙ РОД (= „мягкий“ вариант)
|
ЖЕНСКИЙ РОД (= „твёрдый“ вариант) |
СРЕДНИЙ РОД (= „мягкий“ вариант) |
Горячий кофе (горяч-ИЙ кофе)
|
Горячая1 вода (горяч-АЯ вода)
|
Горячее блюдо (горяч-ЕЕ [ гарЯчийе // гаряЧИйе ] блюдо)
|
Общий план (общ-ИЙ план)
|
Общая2 судьба (общ-АЯ судьба)
|
Общее представление (общ-ЕЕ представление)
|
Думающий сотрудник* (= умный сотрудник) (думающ-ИЙ сотрудник)
|
Думающая3 публика (думающ-АЯ публика)
|
Думающее меньшинство (= Думающее меньшинство населения) (думающ-ЕЕ меньшинство)
|
* Думающий сотрудник = „сотрудник, который думает“ (= умный сотрудник)
1 Но произношение „мягкое“ (!): [ гарЯчийа // гаряЧИйа ]
2 Произношение „мягкое“ (!): [ Опщийа // опЩИйа ]
3 Произношение „мягкое“ (!): [ дУмающийа // думаюЩИйа ]
МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО (plural)
ТВЁРДЫЙ ВАРИАНТ: „-ЫЕ“ (для всех родов, то есть для мужского, женского и среднего родов)
|
МЯГКИЙ ВАРИАНТ: „-ИЕ“ (для всех родов)
|
Новый дом → → → Новые дома (нов-ЫЕ дома) Известный актёр → → → Известные актёры (известн-ЫЕ актёры) Молодой человек → → → Молодые люди (молод-ЫЕ люди) Ночной поезд → → → Ночные поезда (ночн-ЫЕ поезда) Новая квартира → → → Новые квартиры (нов-ЫЕ квартиры) Известная актриса → → → Известные актрисы (известн-ЫЕ актрисы) Молодая жена → → → Молодые жёны (молод-ЫЕ жёны) Новое здание → → → Новые здания (нов-ЫЕ здания) Важное решение → → → Важные решения (важн-ЫЕ решения)
|
Летний дождь → → → Летние дожди (летн-ИЕ дожди) Последний экзамен → → → Последние экзамены (последн-ИЕ экзамены) Вчерашняя газета → → → Вчерашние газеты (вчерашн-ИЕ газеты) Зимняя ночь → → → Зимние ночи (зимн-ИЕ ночи) Домашнее задание → → → Домашние задания (домашн-ИЕ задания) |
ОСОБЫЕ ГРУППЫ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
(1.) ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ НА „-КИЙ“, „-ГИЙ“, „-ХИЙ“
(„-КИЙ“, „-ГИЙ“, „-ХИЙ“ // „-К-ИЙ“, „-Г-ИЙ“, „-Х-ИЙ“)
ЕДИНСТВЕННОЕ ЧИСЛО (singular)
|
МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО (plural) |
Русский друг
|
Русские друзья (русс-КИЕ друзья)
|
Немецкий город
|
Немецкие города (немец-КИЕ города)
|
Итальянский футболист
|
Итальянские футболисты (итальянс-КИЕ футболисты)
|
Студенческая группа
|
Студенческие группы (Студенчес-КИЕ группы)
|
Мелкая неприятность
|
Мелкие неприятности (мел-КИЕ неприятности)
|
Французское вино
|
Французские вина (Французс-КИЕ вина)
|
Яркое событие
|
Яркие события (яр-КИЕ события)
|
(2.) ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ НА „-КОЙ“, „-ГОЙ“, „-ХОЙ“, „-ШОЙ“, „-ЖОЙ“
(„-КОЙ“, „-ГОЙ“, „-ХОЙ“, „-ШОЙ“, „-ЖОЙ“
// „-К-ОЙ“, „-Г-ОЙ“, „-Х-ОЙ“, „-Ш-ОЙ“, „-Ж-ОЙ“)
Мужской плащ
|
Мужские плащи (мужс-КИЕ плащи)
|
Морской круиз
|
Морские круизы (морс-КИЕ круизы)
|
Морская волна
|
Морские волны (морс-КИЕ волны)
|
Городская библиотека
|
Городские библиотеки (городс-КИЕ библиотеки)
|
Городское поселение
|
Городские поселения (городс-КИЕ поселения)
|
Заводское общежитие
|
Заводские общежития (заводс-КИЕ общежития)
|
Другой студент
|
Другие студенты (дру-ГИЕ студенты)
|
Другая женщина
|
Другие женщины (дру-ГИЕ женщины)
|
Другое время
|
Другие времена (дру-ГИЕ времена)
|
Плохой человек
|
Плохие люди (пло-ХИЕ люди)
|
Плохая пьеса
|
Плохие пьесы (пло-ХИЕ пьесы)
|
Плохое поле (= футбольное поле)
|
Плохие поля (пло-ХИЕ поля)
|
Большой дом
|
Большие дома (боль-ШИЕ дома)
|
Большая комната
|
Большие комнаты (боль-ШИЕ комнаты)
|
Большое окно
|
Большие окна (боль-ШИЕ окна)
|
Чужой человек
|
Чужие люди (чу-ЖИЕ люди)
|
Чужая свадьба
|
Чужие свадьбы (чу-ЖИЕ свадьбы)
|
Чужое письмо
|
Чужие письма (чу-ЖИЕ письма)
|
(3.) ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ НА „-ШИЙ“, „-ЖИЙ“,
ПРИЧАСТИЯ НА „-ШИЙ“
(„-ШИЙ“, „-ЖИЙ“ // „-Ш-ИЙ“, „-Ж-ИЙ“)
Хороший [ …ШЫй ] парень
|
Хорошие [ …ШЫйе ] парни (хоро-ШИЕ парни)
|
Хорошая книга
|
Хорошие книги (хоро-ШИЕ книги)
|
Хорошее [ …ШЫйе ] выступление
|
Хорошие выступления (хоро-ШИЕ выступления)
|
Старший брат
|
Старшие братья (стар-ШИЕ братья)
|
Старшая сестра
|
Старшие сёстры (стар-ШИЕ сёстры)
|
Старшее поколение
|
Старшие поколения (стар-ШИЕ поколения)
|
Свежий [ …ЖЫй ] игрок
|
Свежие [ …ЖЫйе ] игроки (све-ЖИЕ игроки)
|
Свежая газета
|
Свежие газеты (све-ЖИЕ газеты)
|
Свежее [ …ЖЫйе ] решение
|
Свежие решения (све-ЖИЕ решения)
|
Пропавший без вести (missed) солдат, офицер
|
Пропавшие без вести солдаты, офицеры (пропав-ШИЕ без вести солдаты, офицеры)
|
Пропавшая экспедиция
|
Пропавшие экспедиции (пропав-ШИЕ экспедиции)
|
Пропавшее сокровище
|
Пропавшие сокровища (пропав-ШИЕ сокровища)
|
(4.) ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ НА „-ЧИЙ“, „-ЩИЙ“; ПРИЧАСТИЯ НА „-ЩИЙ“
(„-ЧИЙ“, „-ЩИЙ“ // „-Ч-ИЙ“, „-Щ-ИЙ“)
ЕДИНСТВЕННОЕ ЧИСЛО
|
МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО |
Горячий обед
|
Горячие обеды (горяч-ИЕ обеды)
|
Горячая [ гаряЧИйа] точка (= регион, где имеет место (= есть) военный конфликт)
|
Горячие точки (горяч-ИЕ точки) |
Горячее блюдо
|
Горячие блюда (горяч-ИЕ блюда)
|
Нищий пенсионер
|
Нищие пенсионеры (нищ-ИЕ пенсионеры)
|
Нищая [ниЩИйа] деревня
|
Нищие деревни (нищ-ИЕ деревни)
|
Нищее село
|
Нищие сёла (нищ-ИЕ сёла)
|
Читающий студент (= студент, который читает)
|
Читающие студенты (читающ-ИЕ студенты)
|
Читающая студентка
|
Читающие студентки (читающ-ИЕ студентки)
|
(Ничего не) читающее поколение
|
(Ничего не) читающие поколения ((Ничего не) читающ-ИЕ поколения)
|
*****