Русский язык как иностранный
сайт Михаила Бордюговского
Последние статьи
02.01.2015
КЛИШЕ_ФРАЗЫ_ДИАЛОГИ
01.01.2015
КЛИШЕ_ФРАЗЫ_Ответы // Ответики (:-)))
Все статьи
Последние комментарии
Случайные фотографии
  • <p><strong>Рим. Форум (апрель 2010) </strong></p>
  • <p><strong>Рим. Форум (апрель 2010) </strong></p>
  • <p><strong>Рим. Форум (апрель 2010) </strong></p>
  • <p><strong>Рим. Форум (апрель 2010) </strong></p>
  • <p><strong>Рим. Форум (апрель 2010) </strong></p>
  • <p><strong>Рим. Форум (апрель 2010) </strong></p>
  • <p><strong>Рим. Форум (апрель 2010) </strong></p>
  • <p><strong>Рим. Форум (апрель 2010) </strong></p>
  • <p><strong>Рим. Форум (апрель 2010) </strong></p>
Все фотографии

Мысли и заметки

© М.Ю. Бордюговский

ПОЛЬЗОВАТЬСЯ – ИСПОЛЬЗОВАТЬ – ПРИМЕНЯТЬ – УПОТРЕБЛЯТЬ  

ПОЛЬЗОВАТЬСЯ (unvoll. Asp.) – ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ (voll. Asp.) (benutzen)

       Я пользуюсь, ты пользуешься, ……………, они пользуются;  он пользовался, она пользовалась, они пользовались;  Пользуйся!  Пользуйтесь! 

ПОЛЬЗОВАТЬСЯ // ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ (чем? = + Instr.) 

       ВНИМАНИЕ!  После глагола “пользоваться // воспользоваться” чаще всего (am öfsten) стоят следующие (folgend) существительные // субстантивы (их все нужно запомнить, выучить наизусть (auswendig lernen)): 

       КОСМЕТИКА:  – По-моему, в России женщины поголовно (alle ohne Ausnahmeпользуются  косметик……. Русская женщина, особенно в большом городе, скорее (besser) умрёт (Fut., voll. Asp. von  „умереть“ (sterben)), чем выйдет (Fut., voll. Asp. von  „выйти“ (ausgehen)) из дома, не “сделав лицо”. (= если она не “сделает себе“ при помощи (mit Hilfe) косметики „красивое лицо) → → → → → → → → → → → → → → → → → →  

→ → → → → → Русская женщина, особенно в большом городе, скорее умрёт, чем выйдет из дома, не “сделав лицо”.                   

       Преподаватель: – А вы, господа  студенты, – извините за политически некорректный вопрос –  пользуетесь  косметик……? Да? А ……………………. ……………………..…………. (какая  косметика) вы пользуетесь? А где вы её берёте? (= покупаете) И каждый день? 

       Если женщина регулярно не  пользуется  косметик……, то после 35-ти (тридцати пяти) лет её кожа (Haut) начинает стремительно (= очень быстро) стареть. (alt werden) 

       КОМПЬЮТЕР:  – Вы умеете  пользоваться  компьютер……? Когда и где вы научились  пользоваться  компьютер……? Как часто вы  пользуетесь  компьютер……? 

       N.: – Если вы хотите работать в нашей фирме, то вы должны  уметь  пользоваться  не только компьютер……, но и …………………………...…………………………….......................... ……………………………………………………………………………………………… (факс,  принтер,  сканер,  тостер  и  кофеварка (Kaffemaschine)) 

       СЛОВАРЬ:  – Вы  пользуетесь  словар… (veiche Var., Betonungswechsel), когда читаете тексты, или стараетесь угадывать ((er)raten) значения (Bedeutungen) незнакомых слов?  А если вам нужно написать текст по-русски, то ………………………….…………................... (какой  словарь) вы  пользуетесь? 

       Пользоваться (чем?) (а) ………………………………………………………………. (русско-немецкий  словарь) \\  (б) ……………………………………………………….. (немецко-русский  словарь) 

       – …………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………… (Какие  русско-немецкие  словари // немецко-русские  словари (Plur.)) вы  пользуетесь? 

       СОВЕТ: (Rat)  N.: – Вы  пользуетесь ……………………...………... (советы (Рlur.)) родителей, друзей, знакомых? – R.: – Я никогда …………….………………………… (никакие  советы) не  пользуюсь,  я люблю  думать своей головой // я привык (Mask,; ich bin gewöhnt) (я привыкла (Fem.)) думать своей головой. 

       N.: – Знаете, на вашем месте (an Ihrer Stelle) я бы обязательно принял ((annehmen; entgegennehmen)) это предложение. (Vorschlag)  – R.: – Спасибо, думаю, я  воспользуюсь (Futur., voll. Asp.) ………………….……………………………….. (ваш  совет). 

       ЛЮБОВЬ:  (а) Этот актёр (Эта актриса) \\ (б) Этот артист (Эта артистка)  пользуется …………..…………………………….…………………. (огромная  любовь) зрителей. (Hochrussisch; = все его (её) очень любят) 

       СЛУЧАЙ [слУчий] (Gelegenheit):  Я до сих пор (bis jetzt) жалею (bedauern) о том, что год назад  не  воспользовался (не  воспользовалась) случа…… и не перешёл (и не перешла (überwechseln)) на работу (a) в Администрацию президента \\ (б) в “Газпром”*. Второй раз такого уже не предложат. (= Второй раз „они“ (= unbestimmtes Subjekt) не сделают мне такого (solch) предложения (Vorschlag)) → → → → → → → → → → → → →

→ → → → → → → → → Я до сих пор жалею о том, что год назад не  воспользовался (не  воспользовалась) случа…… и не перешёл (и не перешла) на работу (a) в Администрацию президента \\ (б) в “Газпром”*. Второй раз такого уже не предложат.

       * “Газпром” = Газ + промышленность (Industrie) = крупнейший (= “очень-очень” большой российский концерн) российский концерн 

       УВАЖЕНИЕ (Achtung, Respekt)Этот человек пользуется .......................................  …………………………….. (огромное  уважение) в коллективе. (= его все очень уважают) 

       УСЛУГИ (Diensleistungen): Сегодня в России, пожалуй, (= возможно) невозможно добиться (erreichen) успеха на выборах, (Wahl) если вы не  пользуетесь  услуг………..… профессиональных политтехнологов и специалистов по проведению (Durchführung) пиар-компаний. 

       Если у вас достаточно (genug) денег и вам нужно кого-то убить (töten; umbringen), то лучше самому  ничего не делать, а воспользоваться  услуг………… киллера. Это гораздо (mehr; wesentlich) безопаснее. (sicherer) 

       ПОДДЕРЖКА (Unterstützung):  В 2004-ом году на заключительном (Schluß-) этапе предвыборной президентской кaмпании (Wahlkampagne) Джордж Буш  воспользовался  поддержк……… Арнольда Шварценеггера, а Джон Керри – Билла Клинтона. С формальной точки зрения (Standpunkt) поддержка Шварценеггера оказалась (sich herausstellen) более эффективной: президентом вновь стал Буш.   

       ПОПУЛЯРНОСТЬ (Popularität): Сталинизм, его преступления, Гулаг, массовый террор и репрессии – сегодня все эти темы в российском обществе (Gesellschaft) ………………………… ………………………………………… (особая (besondere) популярность) не  пользуются. (= фактически они непопулярны и почти никого не интересуют)

       ЭТОЕсли есть дураки (Plur.; Dummkopf), то эт……  надо  пользоваться. 

 

ИСПОЛЬЗОВАТЬ  (ausnutzen)

       Я использую, ты используешь, ………………., они используют;  он использовал, она использовала, они использовали;  Используй!  Используйте! 

ИСПОЛЬЗОВАТЬ (кого? что? = + Аkk.) 

       Из интервью кинорежиссёра:  – При съёмках* сцены погони (Verfolgung) мы использовали ………………………………………………………………………………… (новейшие  компьютерные  технологии) от корпорации “Делл”, вот почему эта сцена кажется мне одной из самых удачных ((gut)gelungen) и захватывающих (fesselnd; spannend) в фильме.

              * CъёмкаDrehen      

       Из интервью кандидата, проигравшего выборы (= который проиграл (verlieren) выборы (Wahl)):  – В ходе (im Laufe) предвыборной  кампании (Wahlkampagne) мои соперники (Rivale) без зазрения совести (Phraseologismus; skrupellos, gewissenlos) использовали …………………………………………….……... (а) (“грязные” (schmutzig)  политтехнологии) \\ (б) ……………………..………………………. (“чёрный  пиар”),  и только этим объясняется их “победа” (Sieg) (= и только это объясняет (erklären) их „победу“), победа безнравственности над нравственностью, (Moral, Sittlichkeit) я бы сказал. (würde ich sagen) → → → → → → →   

→ → → → → → → → – В ходе предвыборной  кампании мои  соперники без зазрения совести  использовали ……………………………………..……………... (а) (“грязные”  политтехнологии) \\ (б) ……………….……………………. (“чёрный  пиар”),  и только этим объясняется их “победа”, победа безнравственности над нравственностью, я бы сказал.      

       Чтобы добиться (erreichen) успеха в бизнесе, нужно в числе  прочего (darunter) активно  использовать  и ………………………………….……………………………….. (современные (modern; zeitgenössisch) методы) управления (Verwaltung; Leitung) персоналом.      

       В России люди, получившие власть, (Macht) довольно часто  используют ……. (она) не на благо (Wohl; Heil) других людей и общества (Gesellschaft) в целом (im Ganzen), а исключительно (ausschließlich) для личного обогащения. (Bereicherung) → → → → → → → → 

→ → → → → → → → В России люди, получившие власть, довольно часто  используют  ……... (она) не на благо других людей и  общества в целом, а исключительно для личного обогащения.   

       На сегодняшний день существует (existieren) только два способа (Art und Weise) обезопасить (sichern) себя от СПИДа*: либо вообще отказаться (verzichten; sich lossagen) от сексуальных контактов, либо всегда, при любом контакте  использовать …………………….……….……… (презерватив).

      * СПИД – Синдром приобретённого иммунодефицита (AIDS) 

       К сожалению, в российском обществе (Gesellschaft) всё ещё очень мало взаимной (gegenseitig) поддержки (Unterstützung) и гражданской (rger-) солидарности: довольно часто люди просто  используют  друг  друга (einander) для решения каких-то своих личных (persönlich), нередко (nicht selten; oft) эгоистических проблем. 

       ВЫВОД (Schluß): Когда мы говорим  о  технологиях, то чаще всего (am öfsten) “работает” глагол  “использовать”.

 

УПОТРЕБЛЯТЬУПОТРЕБИТЬ;  (gebrauchen, anwenden)

УПОТРЕБЛЯТЬСЯ  (gebraucht werden) 

       Я употребляю, ты употребляешь, ……………………., они употребляют;  он употреблял, она употребляла, они употребляли;  Употребляй!  Употребляйте!

       Я употреблю, ты употребишь, ………………….., они употребят;  он употребил, она употребила, они употребили;  Употреби!  Употребите! 

УПОТРЕБЛЯТЬ (что? = + Аkk.) 

       Чтобы прожить до ста лет и больше, необходимо (es ist notwendig; es ist (unbedingt) nötig)  употреблять  в пищу  (Nahrung) как можно больше (а) витаминов \\ (б) овощей и фруктов.  

       Если вам нужно выразить (ausdrucken; äußern) просьбу (Bitte) в максимально вежливой (höfflich) форме, то необходимо  употребить …………………………………. (конструкция)  “Вы не могли бы + инфинитив”. Для выражения (Ausdruck) просьбы в неформальной ситуации  употребляется  конструкция (Nom. Sing.) “Ты не + будущее время глагола СВ”. (Fut., voll. Asp.)      

       Сегодня в русском языке  (а)  употребляется \\ (б)  используется  огромное количество (Anzahl; Nom. Sing.) английских слов, особенно в сфере бизнес-языка.      

       – Извините, я не понимаю, когда мы  (а)  употребляем \\ (б)  используем …………… (слово) “старый”, а когда – “старинный”?    

       Если нужно пригласить (einladen) куда-либо человека, который старше вас по возрасту (Alter) или выше вас по социальному статусу, то мы  употребляем ……............................... (конструкция) “Я бы хотел (хотела) Вас пригласить”; “Мы бы хотели Вас пригласить”. Для выражения приглашения в неформальной ситуации  употребляется, например, конструкция (Nom. Sing.) “Пошли со мной! ”; “Поехали с нами!”.      

       Сегодня слова (Nom. Plur.) “перестройка”, “ускорение”, (Beschleunigung) “новое мышление” (Denken, Denkweise), “плюрализм” и др. (и другие) практически не  употребляются, а всего (= только) каких-то 20–25 лет назад они были необычайно (außerordentlich) популярны.      

       В принципе, алкоголь может быть и полезен (gesund, heilsam) для здоровья. Например, многие авторитетные медики утверждают (behaupten), что если  употреблять  в день не более 50-ти (пятидесяти) граммов алкоголя, то можно существенно (= wesentlich)  снизить (senken, herabsetzen) риск умереть от инфаркта или инсульта (Schlag; Schlaganfall). Но важно подчеркнуть: (betonen, hervorheben) не более 50-ти (пятидесяти) граммов, а не 500-от (пятисот)!! 

       ВЫВОД.  Когда мы говорим:

(а)  о  питании (Nahrung);

(б)  о  языке,  о словах и фразах языка, то чаще всего “работает” глагол  “употреблять(ся)”. 

 

(Г)  ПРИМЕНЯТЬПРИМЕНИТЬ; (anwenden, verwenden) ПРИМЕНЯТЬСЯ  (verwenden werden) 

       Я применяю, ты применяешь, …………………., они применяют;  он применял, она применяла, они применяли;  Применяй!  Применяйте!

       Я применю, ты применишь (BW!), он (она) применит, ………………., они применят;  он применил, она применила, они применили;  Примени!  Примените! 

ПРИМЕНЯТЬПРИМЕНИТЬ (что? = + Akk.)  

       Конечно, одно дело – учиться в университете, изучать, в основном, (maistens) теоретически, какие-то предметы (Fach, Lehrfach) и дисциплины, (Disziplin) и совсем (ganz) другое дело – применять  на практике (Praxis) …………………………………........... …………........... (полученные  знания (= знания (Plur.), которые вы получили (erwerben)) (Знание (Neut.) – Kenntnis, Wissen)      

       Эти новейшие технологии (Nom. Sing.) широко  (а)  применяются \\ (б)  используются  в военной (Militär-) и аэрокосмической промышленности. (Industrie)      

       Нет, нигде и ни в чём нет никакой справедливости! (Gerechtigkeit) Например, сейчас для борьбы (Kampf) со многими инфекционными болезнями или для лечения (Behandlung) раненых (verwundet) солдат, (Gen. Plur.) офицеров, милиционеров и т.д. активно  (а)  применяют \\ (б)  используют  антибиотики. Но антибиотики появились (entstehen) совсем недавно, только перед Второй мировой войной (Weltkrieg). Это значит, что люди, заболевшие, например, гриппом или холерой cто лет назад, или раненые солдаты и офицеры Первой мировой войны  имели гораздо меньше шансов выжить (überleben), чем их более поздние (spät) “товарищи (Kameraden) по несчастью”. (Unglück)  Ну, и где же тут справедливость? (= “В этой ситуации” нет абсолютно никакой справедливости) 

       Многие серьёзные эксперты и аналитики вполне допускают, (annehmen, zugeben) что для достижения (Erreichung) своих целей террористы, например, из ”Аль-Каиды”, могут  (а)  применить \\ (б)  использовать  и …………….……………. (оружие (Waffe)) массового поражения, (Massenvernichtungswaffe) то есть ядерное, (Kernwaffe) химическое или биологическое.      

       Некоторые учёные всерьёз полагают, (meinen, denken) что проблема бессмертия (Unsterblichkeit) человека может быть решена  (gelöst) практически, реально. Для этого необходимо в первую очередь (in erster Linie) активно разрабатывать (ausarbeiten, entwickeln) и широко  (а)  применять \\ (б)  использовать  методы  генной инженерии, клонирования и новейшие компьютерные технологии. И когда богатые люди смогут купить себе бессмертие, а бедные люди будут по-прежнему (wie früher) умирать, как сто, как тысячу лет назад, это и будет высшая (chst) несправедливость! (Ungerechtigkeit)   

ВЫВОД.  Глагол  “применять(ся)”  чаще всего “работает”:

(а) когда мы говорим  о  лекарствах (Arznei, Medizin) и  оружии (Waffe); 

(б) когда мы говорим  о  технологиях.

 *     *     *     *     *

ПОЛЬЗОВАТЬСЯ – ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ;    ИСПОЛЬЗОВАТЬ(СЯ);

ПРИМЕНЯТЬ(СЯ) – ПРИМЕНИТЬ(СЯ);

УПОТРЕБЛЯТЬ(СЯ) – УПОТРЕБИТЬ(СЯ) 

Вставьте  подходящий (passend, geeignet) по  смыслу (Bedeutung) глагол 

       (1)  Директор завода даёт интервью: – При выпуске своей продукции (= Когда наш завод выпускает (herstellen) свою продукцию) мы ……………………………… ………………… (Präs.) новейшие (Superlativ) машины и механизмы, в основном, (im wesentlichen) немецких и французских компаний. 

       (2)  – Если вам нужно написать “красивый текст” на английском языке, то каким словарём вы ……………………………………………. (Präs.) – Оксфордом или Уэбстером? 

       (3)  Студент задаёт вопрос преподавателю: – Сегодня, мы знаем, в русском языке  …………………………………………..... (3. Person Sing.; Präs., Passiv) огромное количество английских слов. А из каких-нибудь других языков слова (Рlur.)…………………. ……………………………………….? (3. Person Plur.; Präs., Passiv) – Преподаватель: – Да, конечно, хотя значительно реже. Например, “гастарбайтер” – это из немецкого, “от кутюр” и “прет-а-порте” – из французского, “мачо” – из испанского. 

       (4)  Сегодня, чтобы обеспечить (sichern, gewährleisten) победу на выборах (Wahlen) своему  кандидату, политтехнологи и специалисты по проведению пиар-кампаний широко ………………..........……………. (Präs.)  изощрённые (scharf, verfeinert) методы манипулирования сознанием (Bewußtsein) избирателей. (Wähler) 

       (5)  Как вы думаете, какие женщины – русские или европейские – чаще (öfter) ……………...…………………………….. (Präs.) косметикой? А почему? 

       (6)  За последние несколько лет ведущие (= самые главные) российские политики стали  выглядеть (aussehen) значительно (mehr; wesentlich) лучше. Теперь они весьма активно ………………………………………………………. (Präs.)  услугами стилистов, визажистов, имиджмейкеров. 

       (7)  Это лекарство широко ………………………………..………… (Präs., 3. Pers. Plur.) при лечении сердечно-сосудистых (Gefäß-) заболеваний. (Erkrankung) 

       (8)  Если вы подлинный (echt, wahr) христианин, то в период Великого Поста (Fasten) вам нельзя ………………...……..…………………… (Infin., unvoll. Asp.) в пищу мясо, молоко,  яйца, рыбу и другие белковые (Eiweiß-) продукты. (Lebensmittel) 

       (9)  Во время интервью в компании:  N.: – Вы умеете …………………………….. (Präs.) компьютером? – R.: – Ну да, разумеется! (selbstverständlich) N.: А с какими программами вы умеете работать?  

       (10)  Одна из главных задач университетского образования (Ausbildung) – научить каждого студента ………………………………………….. (Infin.; unvoll. Asp.) на практике (Praxis) полученные знания. (Wissen, Kenntnis) (= знания, которые он, студент, получил) 

       (11)  Студент (-ка): – Извините, я не понимаю, когда мы ……………………... (Präs.) cлово “село”, (Dorf) а когда “деревня”? (Dorf; Land)  Для меня это одно  и то  же (dasselbe), в словаре  стоит один перевод – “Dorf”.Преподаватель: – Вы знаете, всё очень просто. “Деревня” – это “маленькая деревня”, где нет церкви. “Село” – это “большая деревня”, где есть церковь. Поэтому если мы подлинные (echt; wahr) христиане (Nom. Plur.) и живём в деревне, то в воскресенье рано  утром мы должны  встать и идти пешком или ехать на телеге (Fuhrwerk) в ближайшее (benachbart) село в церковь на службу. (СлужбаGottesdienst)   

       (12)  Я до сих пор жалею о том, что в прошлом году не  ………………………….………………………………….  (Prät., voll. Asp.) случаем и не перешёл (и не перешла) на работу в “Лукойл”*, хотя меня туда очень звали. (= “они” меня “очень сильно” приглашали)      * “Лукойл” – крупная российская нефтяная компания 

       (13)  В среднем каждый житель (Einwohner) России, включая (einschließlich) стариков и младенцев, (Kleinkind) …………………………........……… (Präs.) более 25-ти (двадцати  пяти) литров спиртных напитков (Spirituosen) в год. 

       (14)  Родители всегда хотят, чтобы всё у их детей было хорошо, поэтому без конца дают им советы, как жить и что делать, но дети, особенно (insbesondere) подростки, (Teenager) крайне (äußerst) редко …….………………………………… (Präs.) советами родителей. 

       (15)  Слово “продвинутый” мы ………………………………………….. (Präs.) в том же значении (dieselbe Bedeutung), в каком ………………………………………….. (Präs., Passiv) английскоe слово “anvanced”, то есть мы говорим, например, “продвинутые пользователи Интернета” или просто “продвинутые  юзеры”, “продвинутая московская молодёжь” и т.д. (= и так далее) 

       (16)  Сегодня, чтобы победить (siegen) в конкурентной (Konkurrenz-) борьбе(Kampf) необходимо …………………………………………….. (Infin., unvoll. Asp.) новейшие технологии, передовые (fortschrittlich, progressiv-) бизнес-стратегии и плюс, конечно, нужно уметь рисковать.  

       (17) – Извините, я не понимаю, когда нужно …………………......... (Infinitiv, unvoll. Asp.) конструкцию “Вы не могли бы дать мне // объяснить мне”, а когда “Дайте мне, пожалуйста” или “Объясните, пожалуйста”?  

       (18)  Некоторые эксперты и аналитики полагают, (annehmen, glauben) что уже  в ближайшие 2–3 месяца Соединённые Штаты могут ………………………................. (Infin.; voll. Asp.) против Ирана военную (Militär-) силу, (Macht, Gewalt) чтобы заставить (zwingen, nötigen) того (= Иран) отказаться (aufgeben, verzichten) от планов разработки (Ausarbeitung, Entwicklung) и производства (Produktion) ядерного оружия. (nukleare Waffe 

       (19)  Этот актёр …................................................................... (Präs.) огромной любовью зрителей.  

       (20)  Совсем недавно в русском языке появилось ещё одно английское слово – “десижн-мейкер”. Естественно, оно …......................................................................, (Präs., Passiv)  когда мы говорим о людях, которые принимают важные, ответственные решения. (die Entscheidungen treffen 

       (21)  Специалисты утверждают (behaupten): если хотите прожить до ста лет и больше, …................................................................... (Imper., Plur., unvoll. Asp.) только низкокалорийную пищу (Nahrung), а ещё лучше – голодайте! (hungern 

       (22)  При разгоне (Auseinanderjagen; Auflösung) демонстрации антиглобалистов полиция ……………………………..………… (Prät.; voll. Asp.) дубинки (Gummiknüppel) и слезоточивый газ. (Tränengas 

       (23)  Во  время  семейной  ссоры (Streit): – Ты подлец (Schurke), негодяй! (Schuft) Я отдала (weggeben) тебе лучшие годы своей жизни! (Klischeephrase) А ты… ты просто меня ……………………..………………..! (Prät.; voll. Asp.) Ненавижу (hassen) тебя! Будь ты проклят! (≈ sei verdammt! 

       (24)  Из  сериала: Если вы немедленно (sofort) не отдадите (Fut., voll. Asp.; zurückgeben) нам документы, то мы будем вынуждены (genötigt; gezwungen) ………………………………… (Infinitiv; voll. Asp.) силу. (Kraft; Gewalt 

       (25)  Студент(-ка): – Извините, у меня вопрос. Почему во фразе „Я вчера звонил тебе, но тебя не  было дома“ ………………………………………………. (Präs.; Passiv) несовершенный вид „звонил“, ведь (doch) он позвонил только один раз?   

       (26)  Из  интервью  директора  научно-исследовательского (Forschungs-) института: – Мы надеемся, что разработанные сотрудниками нашего института технологии* уже в ближайшее (nächst) время будут активно …………………............ (Infinitiv; Passiv) в самолёто-  и кораблестроении. (Flugzeugbau und Schiffbau)

       * Разработанные (Partizip) сотрудниками  нашего  института  технологии = Технологии, которые разработали (ausarbeiten; erarbeiten) сотрудники нашего института  

       (27)  Слово „очи“ ……………………………………………….. (Präs.; Passiv) в „высоком стиле речи (Hochrussisch)“, „глаза“ – в нейтральном, а слово „зенки“, также в значении „глаза“– это просторечие ((saloppe) Umgangsspache)

 

О Т В Е Т Ы

       (1) используем;   (2) пользуетесь;   (3) употребляется;  употребляются;   (4) применяют // используют;   (5) пользуются;   (6) пользуются;   (7) применяют // используют;   (8) употреблять;   (9) пользоваться;   (10) применять;   (11) употребляем;   (12) не  воспользовался (не  воспользовалась);   (13) употребляет;   (14) пользуются;   (15) употребляем;  употребляется;   (16) применять;   (17) использовать;   (18) применить;   (19) пользуется;   (20) употребляется;   (21) употребляйте;   (22) применила;   (23) использовал;   (24) применить;   (25) употребляется;   (26) использоваться;   (27) употребляется

 

Возврат к списку