Русский язык как иностранный
сайт Михаила Бордюговского
Последние статьи
02.01.2015
КЛИШЕ_ФРАЗЫ_ДИАЛОГИ
01.01.2015
КЛИШЕ_ФРАЗЫ_Ответы // Ответики (:-)))
Все статьи
Последние комментарии
Случайные фотографии
  • <p><strong>Рим. Форум (апрель 2010) </strong></p>
  • <p><strong>Рим. Форум (апрель 2010) </strong></p>
  • <p><strong>Рим. Форум (апрель 2010) </strong></p>
  • <p><strong>Рим. Форум (апрель 2010) </strong></p>
  • <p><strong>Рим. Форум (апрель 2010) </strong></p>
  • <p><strong>Рим. Форум (апрель 2010) </strong></p>
  • <p><strong>Рим. Форум (апрель 2010) </strong></p>
  • <p><strong>Рим. Форум (апрель 2010) </strong></p>
  • <p><strong>Рим. Форум (апрель 2010) </strong></p>
Все фотографии

Мысли и заметки

© М.Ю. Бордюговский

Ч И С Л И Т Е Л Ь Н Ы Е  (Zahlwörter)

(а)  ИМЯ  ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ (das Zahlwort; das Numerale) // (б) ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ  (Plur.(а)  Имена  числительные // (б)  числительные (Numeralien)) 

0 = НОЛЬ       1 = ОДИН [адИн]        2 = ДВА       3 = ТРИ     4 = ЧЕТЫРЕ [чи ͤ тЫри]

5 = ПЯТЬ           6 = ШЕСТЬ [шЭсьть]        7 = СЕМЬ           8 = ВОСЕМЬ [вОсимь]

9 = ДЕВЯТЬ [дЕвить]                    10 = ДЕСЯТЬ [дЕсить]

          N.: Какой у тебя телефон? (Wie ist deine Telefonnummer?; Wörtliche Übersetzung: Welche Telefonnummer hast du?)

         R.: Мой телефон:  8 (926) 437 85 01 = Восемь – девять-два-шесть – четыре-три-семь – восемь-пять – ноль-один.

ОДИН (Mask.) ← ← ← 1 → → → ОДНО (Neut.)

 ОДНА (Fem.)

       ОДИН [адИн] (Mask.) – Один  брат, дом, рубль, доллар, компьютер […тэр ]

ОДНА [аднА] (Fem.) – Одна  сестра,  квартира (Wohnung),  машина, студентка

       ОДНО [аднО] (Neut.) – Одно  окно (Fenster),  яблоко (Apfel),  кресло (Sessel),  платье (Kleid),  море (See 

ДВА ДВЕ + Родительный  падеж  единственного  числа  (Genitiv  Singular // 2. Fall  Singular)

       ДВА (Mask. + Neut.) – Два  брата, дома, рубля,  доллара, компьютера, окна,  яблока, кресла, платья, моря   

       ДВЕ (Fem.) – Две  сестры,  квартиры, машины, студентки  

ТРИЧЕТЫРЕ + Родительный  падеж  единственного  числа  (Genitiv  Singular // 2. Fall  Singular) – для  всех  родов  (für  alle  Geschlechte)

       ТРИЧЕТЫРЕ [читЫри] (Mask. + Fem. + Neut.) – Три,  четыре  брата, дома, рубля,  доллара, компьютера;  сестры, квартиры, машины, студентки;  окна,  яблока, кресла, платья, моря

УПРАЖНЕНИЕ  №  1

ОДИН?ОДНА?ОДНО?ДВА?ДВЕ?ТРИ?ЧЕТЫРЕ?

       (1.)  У меня ………………… (2)  сестры  и ……………………….. (1)  брат.

       (2.)  У меня ………………… (2)  брата  и  сестры  тоже ………………….. (2).

(3.)  У него ………………… (3)  брата  и …………………. (1)  сестра.

       (4.)  В комнате (im Zimmer) ………………. (2)  окна, ……………….. (1)  диван (Sofa) и ……………… (2)  кровати.   [ Кровать (Fem.) – Bett ]

       (5.)  В городе (in der Stadt) …………………………… (4)  ресторана, ……………….. (2)  музея  и ……………. (2)  церкви.      [ Музей (Mask.);   Церковь (Fem.) – Kirche ]

       (6.)  На кухне (Küche) ……………… (2)  стола, ……………….. (1)  холодильник (Kühlschrank), ………………. (1)  газовая  плита (Gasherdplatte)  и ……………. (2)  кофеварки.     [ СтолTisch;   КофеваркаKaffemaschine ]

       (7.)  У меня  только ……………….. (1)  подруга (Freundin),  но она  просто (einfach; bloß) замечательная! (ausgezeichnet, hervorragend) // У меня  только ……………… (1)  друг, но он просто замечательный!

       (8.)  Он бедный (arm)  человек, у него  только …………………… (1)  куртка (Jacke)  и ……………… (1)  зимнее  пальто. (Wintermantel)

       (9.)  Это богатая (reich)  семья (Familie):  у них ……………… (2)  дома, ………………… (2)  квартиры, …………………… (4)  машины, …………… (2)  самолёта и даже (sogar) ……………. (1)  яхта.        [ СамолётFlugzeug ]

       (10.)  Я богатый и счастливый*  человек: у меня ………………. (2)  брата и ………...  (3)  сестры,  ………………. (3)  друга и …………….. (2)  подруги, ………………. (2)  кошки  и ………………… (1)  кот, ……………….. (3)  попугая, …………………. (1)  машина („Фольксваген-жук“ (Käfer)), …………….. (2)  мобильника (Handy) и ………….  (3)  „Sony  Play  Station“, …………….. (2)  ноутбука  и ……………… (2)  кожаные  куртки (Lederjacke)  и даже ………………… (1)  небольшое  имение (Landgut)  на  юге Франции.     * [ Щисливый ]  

КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ*  ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ (Grundzahlwörte) 

* Количественный (количеств-енн-ый) ← ← ← ← ← количество (Anzahl)                                                                                                                    

       Количественные  числительные отвечают на вопрос „Сколько?” (Wie viel?)

СКЛОНЕНИЕ (Deklination)

 

Fall 

 

 

Maskulinum 

 

Femininum 

 

Neutrum

 

Nom.

 

Один  доллар, рубль, музей, день, студент

 

 

Одна  минута, копейка, неделя, ночь, студентка

 

 

Одно  окно, озеро, море, занятие

 

Gen.

 

одного  доллара, рубля, музея, дня, студента (однОГО)

 

 

одной  минуты, копейки, недели, ночи, студентки (однОЙ)

 

одного  окна, озера, моря, занятия

 

Dat.

 

одному   доллару, рублю, музею, дню, студенту (однОМУ)

 

 

одной  минуте, копейке, неделе, ночи, студентке (однОЙ)

 

одному  окну, озеру, морю, занятию

 

Akk.

 

один  доллар, рубль, музей, день,  одного студента (belebtes Substantiv) (однОГО)

 

 

одну  минуту, копейку, неделю, ночь, студентку(однУ)

 

одно  окно, озеро, море, занятие

 

Instr.

 

одним  долларом, рублём, музеем, днём, студентом  (однИМ)

 

 

одной  минутой, копейкой, неделей, ночью, студенткой (однОЙ)

 

одним  окном, озером, морем, занятием

 

Präp.

 

(об) одном долларе, рубле, музее, дне, студенте        ((об) однОМ)

 

 

(об) одной минуте, копейке, неделе, ночи, студентке        ((об) однОЙ)

 

(об) одном окнеозере, море, занятии

       ВНИМАНИЕ!  Числительное (Zahlwort)  „один” („одна,  „одно)  часто употребляется (gebraucht // verwendet wird)  в значении (Bedeutung)  неопределённого (unbestimmt)  местоимения (Pronomen):

       Мой отец работает  в  одной  крупной компьютерной  фирме. (= „Я“ знаю эту фирму, а „вы“ не знаете)

       В прошлом году  мы  с  одним  моим  знакомым (Bekannte)  (мы  с  одной  моей  знакомой)  ездили в Грецию. (= „Я“ знаю этого человека, а „вы“ не знаете)

       Завтра мне обязательно нужно будет сходить в посольство (Botschaft)  по  одному  важному  делу. (= „Я“ знаю, какое это дело, а „вы“ не знаете)       

        Недалеко  от „Маяковской” есть  один  бар,  там каждую пятницу собираются  фаны „Deep Purple”. (= Говорящий (= тот, кто говорит)  точно знает, как называется и где находится (sich befinden)  этот бар, а слушающий (= тот, кто слушает)  этого не знает (а слушающие этого не знают)).      [ Недалеко  от  „Маяковской”Недалеко (nicht weit)  от станции метро  „Маяковская”;     Собираться // собратьсяsich sammeln;     Фаны„фанатики” ]

       Одни (= Некоторые (einige))  мои  друзья  ещё  учатся, а другие уже  работают. 

Составьте (Bilden Sie)  небольшой  „дискурс”

        (1)  У меня есть  один  друг, он ……………………………………………………….

 (У меня есть  одна  подруга, она ………………………………………………………...)

       (2)  Вчера  мы были в центре, было очень холодно, мы зашли  в  один  ресторан  (а)  и там встретили ………...…………………………………………………………………  //  (б)  а там в  это время как раз (gerade) …………………………………………………… [ Заходить // зайтиeingehen; vorbeikommen;     Встречать // встретитьtreffen; begegnen ]

       (3)  На следующей неделе я лечу (ich fliege)  в Берлин  по одному  важному  делу.  Мне нужно ……………………………………………………………………………………

       (4)  Вчера в театре я познакомился  с  одной  очень интересной  женщиной.  Она ……………………………………………………………………………………………….. 

       Вчера в театре я познакомилась  с  одним  очень интересным  мужчиной.  Он …… …………………………………………………………………………………………………

       (5)  Лайфкоуч: – Запомните  одну  важную  вещь:  (а)  Всегда   …………………………………………………………………………………………………………………

// (б)  Никогда  не …………………………………………………………………………....... …………………………………………………………………………………………………..

[ ВещьDing, Sache ]

*     *     *     *     *

       Числительное  „один“  не имеет формы множественного числа. (Plur.)  Форма  „ОДНИ  имеет значения (Bedeutungen):

       (А)  Одни = только:  Сейчас у всех  одни  деньги  на уме. (= Сейчас все люди думают  только  о деньгах, сегодня для всех людей самое главное в жизни – это деньги;   УмHirn, Gehirn)

       N.: – Сейчас нормальных мужчин нет – одни  гомосексуалисты  да (Umg.; = и)  алкоголики.

       N.: – Это не диссертация – одни  глупости  и  нелепости!    [ ГлупостьDummheit;     НелепостьUnsinn; Ungereimtheit ]

       (Б)  Одни = некоторые (einige):  Одни  мои  друзья  и знакомые живут и работают в Москве  и Питере (Umg.;  в Петербурге),  а другие – за границей. (im Ausland)

       Одни  мои  родственники  уже  умерли, но многие, слава Богу, ещё живы.              [ РодственникиVerwandte;     Умирать // умеретьsterben;     Слава  БогуGott sei dank;     Ещё  живыsind am Leben noch ]

*      *      *      *      *

 

Fall 

 

 

Maskulinum 

 

 

Femininum 

 

 

Neutrum 

 

 

Nom.

 

Два  доллара, рубля, музея, дня, студента

 

 

Две  минуты, копейки, недели, ночи, студентки

 

Два  окна, озера, моря, занятия

 

Gen.

 

двух  долларов, рублей, музеев, дней, студентов (двУХ)

 

 

двух  минут, копеек, недель, ночей, студенток

 

двух  окон, озёр, морей, занятий

 

Dat.

 

двум  долларам, рублям, музеям, дням, студентам (двУМ)

 

 

двум  минутам, копейкам, неделям, ночам, студенткам

 

 

двум  окнам, озёрам, морям, занятиям

 

Akk.

 

два  доллара, рубля, музея, дня,  двух  студентов (belebtes Substantiv) (двУХ)

 

 

две  минуты, копейки, недели, ночи,  двух  студенток (belebtes Substantiv)

 

два  окна, озера, моря, занятия

 

Instr.

 

двумя  долларами, рублями, музеями, днями, студентами(двУМЯ)

 

 

двумя  минутами, копейками, неделями, ночами, студентками

 

двумя  окнами озёрами, морями, занятиями

 

Präp.

 

(о) двух  долларах, рублях, музеях, днях, студентах ((о) двУХ)

 

 

(о) двух  минутах, копейках, неделях, ночах, студентках

 

(о) двух  окнах, озёрах, морях, занятиях

 *      *      *      *      *

 

Fall

 

Maskulinum 

 

 

Femininum 

 

 

Neutrum 

 

 

Nom.

 

Три,  четыре  доллара, рубля, музея, дня, студента

 

 

Три,  четыре  минуты, копейки, недели, ночи, студентки

 

Три,  четыре  окнаозера, моря, занятия

 

Gen.

 

трёх,  четырёх  долларов, рублей, музеев, дней, студентов (трЁХ,  четырЁХ) 

 

 

трёх,  четырёх  минут, копеек, недель, ночей, студенток

 

трёх,  четырёх  окон, озёр, морей, занятий

 

Dat.

 

трём,  четырём  долларам, рублям, музеям, дням, студентам (трЁМ,  четырЁМ)

 

 

трём,  четырём  минутам, копейкам, неделям, ночам, студенткам

 

трём,  четырём  окнам, озёрам, морям, занятиям

 

Akk.

 

три,  четыре  доллара, рубля, музея, дня,  трёх,  четырёх студентов (belebtes Substantiv) (трЁХ,  четырЁХ)

 

 

три,  четыре  минуты, копейки, недели, ночи,  трёх,  четырёх студенток (belebtes Substantiv)

 

три,  четыре  окнаозера, моря, занятия

 

Instr.

 

тремя, четырьмя  долларами, рублями, музеями, днями, студентами (трЕМЯ,  четырЬМЯ)

 

 

тремя,  четырьмя  минутами, копейками, неделями, ночами, студентками

 

тремя,  четырьмя  окнами озёрами, морями, занятиями

 

Präp.

 

(о) трёх,  четырёх долларах, рублях, музеях, днях, студентах ((о) трЁХ,  четырЁХ)

 

 

(о) трёх,  четырёх  минутах, копейках, неделях, ночах, студентках

 

 

(о) трёх,  четырёх  окнах, озёрах, морях, занятиях

 *      *      *      *      *

 

Fall

 

Maskulinum 

 

 

Femininum 

 

 

Neutrum 

 

 

Nom.

 

Пять,  шесть долларов, рублей, музеев, дней, студентов

 

 

Пять,  шесть минут, копеек, недель, ночей, студенток

 

Пять,  шесть окон, озёр, морей, занятий

 

Gen.

 

пяти,  шести  долларов, рублей, музеев, дней, студентов (пятИ,  шестИ) [ питИшыстИ ]

 

 

пяти,  шести минут, копеек, недель, ночей, студенток

 

пяти,  шести окон, озёр, морей, занятий

 

Dat.

 

пяти,  шести долларам, рублям, музеям, дням, студентам (пятИ,  шестИ)

 

 

пяти,  шести минутам, копейкам, неделям, ночам, студенткам

 

пяти,  шести  окнам, озёрам, морям, занятиям

 

Akk.

 

пять,  шесть долларов, рублей, музеев, дней, студентов

 

 

пять,  шесть минут, копеек, недель, ночей, студенток

 

пять,  шесть окон, озёр, морей, занятий

 

Instr.

 

пятью,  шестью долларами, рублями, музеями, днями, студентами (пятЬЮ,  шестЬЮ) [ питьЮшыстьЮ ]

 

 

пятью,  шестью минутами, копейками, неделями, ночами, студентками

 

пятью,  шестью окнами озёрами, морями, занятиями

 

Präp.

 

(о) пяти,  шести долларах, рублях, музеях, днях, студентах ((о) пятИ,  шестИ)

 

 

(о) пяти,  шести минутах, копейках, неделях, ночах, студентках

 

 

(о) пяти,  шести  окнах, озёрах, морях, занятиях

 *      *      *      *      *

 

 Nom.

 

Семь

 

 

Восемь

 

Девять [ дЕвить ]

 

Десять [ дЕсить ]

 

Gen.

 

семи  (семИ)

 

восьми  (восЬмИ)

 

девяти [ дивитИ ](девятИ)

 

десяти [ диситИ ](десятИ)

 

 

Dat.

 

семи

 

 

восьми

 

девяти

 

десяти

 

 Akk.

 

 

 семь

 

 

восемь

 

девять

 

десять

 

 Instr.

 

 семью (семьЮ)

 

восемью // восьмью(восемьЮ // восЬмьЮ)

 

 

девятью[ дивитьЮ ](девятьЮ)

 

десятью[ диситьЮ ](десятьЮ)

 

 Präp.

 

 

 (о) семи

 

 

(о) восьми

 

(о) девяти

 

(о) десяти

ВНИМАНИЕ!  Это  очень  важно!  (Das ist äußerst wichtig!)

2;  3;  4 + Родительный  падеж  единственного  числа  (Gen. Sing.):

Час (Mask.; Uhr; Stunde)Два  часатри  часачетыре  часа;   

       Машина (Fem.; Auto)Две  машинытри  машинычетыре  машины;  

Здание (Neut.; Gebäude):  Два  зданиятри  зданиячетыре  здания  

       Это правило (Regel)  „работает”, если числительные  2,  3  и  4  стоят:

       (А)  в  Именительном   падеже (Nominativ):  Сейчас  два  часа. // Сейчас  два (Nom.) часа. [чисА] (Gen. Sing.

            Уже  три  часа. // Уже  три (Nom.)  часа. (Gen. Sing.)

       N.: – Простите, который час? – R.:Четыре  часа. // – R.:Четыре (Nom.)  часа. (Gen. Sing.)

       У меня  два  брата  и  три  сестры. // У меня  два (Nom.брата (Gen. Sing.)  и  три (Nom.сестры. (Gen. Sing.)

       Эти  четыре  здания – штаб-квартира  нефтяной компании „Q. W.“ . // Эти  четыре (Nom.здания (Gen. Sing.)

       (Б)  в  Винительном  падеже (Аkkusativ):  Мы встречаемся  в  два  часа. // Мы встречаемся  в  два (Аkk.)  часа. (Gen. Sing.)

       Занятия закончились  в  три  часа. // Занятия закончились  в  три (Аkk.)  часа. (Gen. Sing.)

       Фильм  начинается  в  четыре  часа. // Фильм  начинается  в  четыре (Аkk.)  часа. (Gen. Sing.)

       Мне нужно купить ещё  две  пачки  сигарет и  три  бутылки  пива. // Мне нужно (Ich muss)  купить ещё  две (Аkk.)  пачки (Gen. Sing.)  сигарет и  три (Аkk.)  бутылки (Gen. Sing.)  пива. (Beer)

       Вчера  мы выбросили на помойку бабушкин шкаф и  три  старых  кресла. // Вчера мы выбросили (wegwerfen)  на помойку (Müllkasten)  бабушкин шкаф (Schrank)  и  три (Аkk.)  старых  кресла. (Gen. Sing.; Sessel)

       ВНИМАНИЕ!  В остальных (übrig; sonstig; andere)  падежах (Fälle)  „работают“ другие правила! (Regeln)

РОДИТЕЛЬНЫЙ   ПАДЕЖ (Genitiv)

       Если числительные  2,  3  и  4  стоят в Родительном падеже (Gen.), то „работает” правило (Regel)  “ДВУХ ,  ТРЁХ,   ЧЕТЫРЁХ + Родительный  падеж  множественного  числа (Genitiv  Plural)“:

       N.: – Завтра я жду тебя  с  двух  часов  до  трёх  на „Кропоткинской”  в центре зала. // N.: – Завтра я жду тебя  с  двух (Gen.)  часов (Gen. Plur.)  до  трёх (Gen.)  на „Кропоткинской”  в центре зала. (= на станции метро „Кропоткинская“)

       N.: – Я буду ждать тебя  до  трёх (Gen.)  часов (Gen. Plur.),  потом уйду.

           N.: – Когда это случилось? – R.:Около (gegen)  четырёх (Gen.)  часов (Gen. Plur.)  утра.

       N.: – У нас большая семья,  двух (Gen.комнат (Gen. Plur.)  нам, конечно, не хватает. (es fehlt; es mangelt)

       Чтобы окончательно наладить свой бизнес, мне не хватает где-то  двух-трёх   миллионов  долларов. // Чтобы окончательно (endgültig)  наладить (in Gang bringen; einrichten)  свой бизнес, мне не хватает где-то (Umg.; ungefähr)  двух-трёх (Gen.миллионов (Gen. Plur.)  долларов.

ДАТЕЛЬНЫЙ   ПАДЕЖ (Dativ)

       Если числительные  2,  3  и  4  стоят в Дательном падеже (Dat.), то „работает” правило  “ДВУМ,  ТРЁМ,  ЧЕТЫРЁМ + Дательный  падеж  множественного  числа (Dativ  Plural)“:

       N.: – Приходите завтра  к  двум  часам. (gegen 2 Uhr) // к  двум (Dat.)  часам. (Dat. Plur.)

       N.: – Приезжайте завтра  к  трём  часам. // к  трём (Dat.)  часам. (Dat. Plur.)

       Шеф: – Текст контракта должен быть готов  к  четырём  часам. // к  четырём (Dat.)  часам (Dat. Plur.)

       Президент компании лично вручил крупные денежные премии  трём  наиболее эффективным  менеджерам  компании. // Президент компании лично (persönlich)  вручил (einhändigen)  крупные денежные премии  трём (Dat.)  наиболее эффективным  менеджерам (Dat. Plur.)  компании.

ТВОРИТЕЛЬНЫЙ   ПАДЕЖ (Instrumental) 

       Если числительные  2,  3  и  4  стоят в Творительном падеже (Instr.),  то „работает” правило  “ДВУМЯ,  ТРЕМЯ,  ЧЕТЫРЬМЯ + Творительный  падеж  множественного  числа  (Instrumental  Plural)“:

       Вчера  на дискотеке мы познакомились  с  двумя  очень интересными  девушками  из Франции. // с  двумя (Instr.девушками (Instr. Plur.)

       В прошлом году  вместе  с  тремя  друзьями  я  ездил в Грецию. // с  тремя (Instr.)  друзьями (Instr. Plur.)

       В прошлом году  вместе  с  тремя  подругами  я  ездила в Германию. // с  тремя (Instr.)  подругами (Instr. Plur.)

       Он пришёл не один, а  с  четырьмя  своими  братьями. // с  четырьмя (Instr.)  братьями (Instr. Plur.)

ПРЕДЛОЖНЫЙ   ПАДЕЖ (Präpositiv)

       Если числительные  2,  3  и  4  стоят в Предложном падеже (Präp.),  то „работает” правило  “(о)  ДВУХ;  (о)  ТРЁХ;  (о)  ЧЕТЫРЁХ + Предложный  падеж  множественного  числа  (Präpositiv  Plural)“:

       В  двух  комнатах  ещё идёт ремонт, а кухня и гостиная уже  готовы. // В  двух (Präp.)  комнатах (Präp. Plur.)  ещё идёт ремонт, (Renovierung)  а кухня и гостиная (Besuchszimmer)  уже  готовы.

       Тверь находится  в  трёх  часах  езды   от Москвы. // Тверь (= город Тверь) находится  в  трёх (Präp.)  часах (Präp. Plur.)  езды  от Москвы (= От Москвы до Твери  нужно ехать 3 часа;   ЕздаFahren, Fahrt)

       В  последних  четырёх  главах  книги автор описывает свою поездку в Чечню  в  августе-сентябре  прошлого года. // В  последних  четырёх (Präp.)  главах* (Präp. Plur.)  книги автор описывает (beschreiben)  свою  поездку (Reise)  в Чечню в  августе-сентябре  прошлого года.    * Глава (Kapitel) – главы (BW!) (Nom. Plur.)  

       В  этих  двух  зданиях  располагается фундаментальная библиотека университета. // В  этих  двух (Präp.)  зданиях (Präp. Plur.)  располагается (sich niederlassen)  фундаментальная библиотека университета.   (ЗданиеGebäude)  

*     *     *     *     *

УПРАЖНЕНИЕ  №  2.    ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ  2,  3,  4

       (1.)  Вчера  на вечеринке с ней ещё были (кто? = Nom.) …………………………… (две  подруги) ← ← ↔ → → На вечеринку она пришла  не одна,  а (с  кем? = с + Instr.)  с …………………………………………………………….. (две  подруги)

       (2.)  Шеф: – Текст договора (Vertrag)  должен быть готов сегодня (к  чему? = к + Dat.)  к ……………………….…………..………! (три  часа) ← ← ↔ → → Московское время (сколько? = что? = Nom.) ……….……………….………….. (три  часа)  ночи.

       (3.)  N.: – Господи, Лена, ну где ты пропадаешь?! (wo steckst du?)  Я тебя уже (сколько  времени? = что? = Akk.) ……………………………………. (два  часа)  жду! ← ← ↔ → → Я тебя уже (больше  чего? = больше + Gen.)  больше …………………… ……………………. (два  часа)  жду! 

       (4.)  У него очень большая библиотека – такая большая, что располагается (sich niederlassen)  сразу (zugleich) (где? = в  чём? = в + Präp.)  в ………………………….. ………………… (две  комнаты) ← ← ↔ → → Квартира у нас небольшая, всего (= только) (сколько? = что? = Nom.) …………………………….………………… (две  комнаты)

       (5.)  Борис позвонил (около  чего? = около + Gen.)  около (gegen) …………………………………………. (четыре  часа) ← ← ↔ → → Борис позвонил ровно (когда? = во  сколько? = во  что? = в + Аkk.)  в ………………………………….……… (четыре  часа)

       (6.)  Он болеет уже (сколько  времени? = что? = + Аkk.) ……………………………. (два  месяца) ← ← ↔ → → Он болеет (krank sein)  уже (больше  чего? = больше + Gen.)  больше ………………..……………………………….. (два  месяца)

       (7.)  Я стараюсь проводить перед компьютером (не  более  чего? = более + Gen.не  более …………………………….………………………… (два-три  часа)  в день. ← ← ↔ → → Обычно перед компьютером я провожу  (сколько? = что? = Nom.) …………………………………………… (два-три  часа)  в день.     [ Старатьсяsich bemühen;     Проводить // провестиverbringen;     Не  болееnicht mehr ]

       (8.)  Не знаю, почему, но этот простой текст я переводил (я переводила (übersetzen)) (больше  чего? = больше + Gen.) больше ………………………………………………… (четыре  часа) ← ← ↔ → → Шеф:– У вас ровно (сколько? = что? = Nom.) ………………………………….……. (четыре  часа),  чтобы закончить работу!

       (9.)  Эти (что? = Nom.) ………………………………………… (два  корпуса) – научно-исследовательские лаборатории корпорации ← ← ↔ → → В  этих (где? = в  чём? = в + Präp.) …………………………………………. (два  корпуса)  располагаются научно-исследовательские лаборатории корпорации.     [ Корпус (Gebäude, Block) – корпуса (BW!) (Nom. Plur.);     Располагаться // расположитьсяsich niederlassen;     Научныйwissenschaftlich;     ИсследовательскийForschungs- ]

       (10.)  Мы не виделись (больше  чего? = больше + Gen.)  больше …………………… ………………. (три  года) ← ← ↔ → → Мы не виделись ровно (сколько  времени? = что? = + Akk.) …………………………………. (три  года)

       (11.)  Он пришёл не один – с ним было ещё …………………………………………… (четыре  друга) ← ← ↔ → → Он пришёл не один, а (с  кем? = с + Instr.с …………………………………………………………….. (четыре  друга)

       (12.)  (После  чего? = После + Gen.После …………………………………………….  (две  кружки)  пива и ……………….…………………….………….. (четыре  рюмки)  водки я почувствовал, что, кажется, немного опьянел (я почувствовала, что, кажется, немного опьянела. ← ← ↔ → → Я выпил (выпила)* (сколько? = что? = + Аkk.) ………………………………. (две  кружки)  пива, ……………….………………….…….. (четыре  рюмки)  водки и пошёл (пошла)  домой.     [ КружкаKrug, Seidel;     РюмкаGlas, Schnapsglas;     Кажетсяes scheint;     Пьянеть // опьянетьbetrunken werden;     Пить trinken;    Выпитьaustrinken ]

       (13.)  Этот офисный центр строили (больше  чего? = больше + Gen.)  больше ……………………………………… (четыре  года) ← ← ↔ → → Этот офисный центр построили (за  сколько  времени? = за  что? = за + Аkk.)  за ……………………………… ………………. (четыре  года)

       (14.)  N.: – Сколько ты заплатил (заплатила)  за  этот мобильник? – (Сколько? = Что? = + Аkk.) – R.: – …………………………………………… (Три  тысячи) ← ← ↔ → → N.: – Слушай, Толя, у тебя не будет (чего? = + Gen.) …..…………………………..? (три  тысячи) (= Дай мне, пожалуйста, в долг (Schuld)  три тысячи рублей)  Я на следующей неделе обязательно отдам.  (Fut., voll. Asp.; zurückgeben)

       (15.)  Я прочитал (Я прочитала) (что? = + Аkk.) ……………………………………… …………………………………. (первые  три  или  четыре главы)  книги и понял (и поняла),  что дальше читать её не стоит.* ← ← ↔ → → (После  чего? = после + Gen.)  После …………………………………………….……………………… (первые  три  или  четыре  главы)  книги я понял (я поняла),  что читать её дальше не стоит.     [ Глава (Kapitel) – главы (BW!) (Nom. Plur.);     Не  стоит  читать  эту  книгуЕs lohnt sich nicht, dieses Buch zu lesen ] 

       (16.)  Начальник: – Сколько времени вам необходимо (brauchen Sie),  чтобы закончить работу? – Подчинённый (Untergebene): – …………………………. (3  (день)),  не меньше. – Начальник: – (Чего? = + Gen.) ………………………………… (3  (день))  у вас нет. Даю  вам ровно сутки.  

       (17.)  Вчера на дискотеке мы познакомились (с  кем? = с + Instr.)  с ………………………………………………………………………. (две  симпатичные  девушки)  из Бельгии. // с …………….…………………………………..……………………………….. (BW!) (два  симпатичных  парня)  из Бельгии. ← ← ↔ → → Вчера на дискотеке вместе с ней были ещё (кто? = + Nom.)  …………………………………………………… ………………………………… (две  симпатичные  девушки) // …………………… …………………………………………………………………… (два  симпатичных  парня)

 *     *     *     *     *

       Кстати (übrigens), ещё одна  тонкость (Einzelheit; Feinheit): 

 

Мужской  и  средний  род (Mask. & Neut.)

 

 

Женский  род (Femin.)

 

Два  симпатичных // симпатичнЫХ  парня

Два  венских // венскИХ  шницеля

Три  важных // важнЫХ  сообщения

Три  французских // французскИХ  романа

Четыре  российских  военных // российскИХ  военнЫХ  корабля (Schiffe)

 Четыре  роскошных** // роскошнЫХ  отеля

 

 

Две  симпатичные // симпатичнЫЕ  девушки

Две  венские // венскИЕ булочки

Три  важные // важнЫЕ  новости

Три  французские // французскИЕ  повести*

Четыре  российские  подводные // российскИЕ  подводнЫЕ  лодки (U-Boote)

Четыре  роскошные*** // роскошнЫЕ  гостиницы

 

       * БулочкаBrötchen;     ** Повесть – что-то среднее (etwas Mittleres)  между рассказом (Erzählung)  и романом;     *** Роскошныйluxuriös; Luxus-

       Далее, то есть  5,  6,  7,  8  etc. + прилагательное (Adjektiv) + существительное (Substantiv) – всё одинаково (gleich)  для всех родов (für alle Geschlechte): 

Пять  симпатичных  парнейПять  симпатичных  девушек

Десять  роскошных  отелейДесять  роскошных  гостиниц

*     *     *     *     *

СОБИРАТЕЛЬНЫЕ   ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ

       Особую группу представляют собой так называемые (so genannte)  собирательные (Sammel-числительные:

       ДВОЕ,   ТРОЕ,   ЧЕТВЕРО,   ПЯТЕРО,   ШЕСТЕРОСЕМЕРО.

Обычно эти числительные мы употребляем в таких случаях:

       (А)  Когда говорим  о  детях  и  родственниках (Verwandte):

            У него  пятеро  детей:  трое  сыновей (Gen. Plur.)  и две дочки*.  (Также возможно (ist auch möglich):  У него  пять  детей:  три  сына  и две дочки)     * Кстати,  „Двое,  трое,  четверо etc. + существительные  мужского  рода (Maskulinum)“ – только мужской род!  Женский род – никогда!!

       У меня  четверо  братьев (Gen. Plur.)  и пять сестёр.     

 

Двое,  трое, ……,  семеро + Множественное число (Plural)

 

       (Б)  Когда говорим  о  существах (Wesenмужского  пола (Geschlecht) (только мужского!):

       Я счастливый отец: у меня  (а)  четверо  замечательных  парней! // (б) у меня четыре замечательных сына.

       Трое  бандитов  было арестовано, одному  удалось (ist gelungen)  скрыться. (fliehen; verschwinden)

       „Волк и  семеро  козлят“ (название сказки)     [ Козлёнок (Zicklein) – козлята (Nom. Plur.) – козлят (Gen. Plur. & Akk. Plur.) ]   

       (В)  Когда говорим о группе людей (в эту группу входят  и  мужчины,  и  женщины) или животных (Tiere) (в эту группу входят  особи (Individuen)  и мужского, и женского пола (Geschlecht)):

       Администратор  гостиницы: – Сколько вас? – N.:Нас  пятеро*. – Администратор: – А конкретно? – N.: –  (а)  Трое  парней  и две девушки. // (б)  Три  парня  и две девушки. – Администратор: – Тогда сколько вам номеров нужно? – N.: – Ну, минимум два, можно три, если есть.     * Кстати,  НАС  двое // трое // пятеро // семеро // восемь  человек // 10  человек  etc.;   „Мы три человека // четыре  человека etc.“ – это ошибка.  Ещё можно сказать  Нас  3  человека;   Нас  пять  человек;   Нас  восемь  человек  etc.“

       Ситуация:  хозяйки (Hauswirtin)  советуются (sich beraten lassenдруг  с  другом  перед  приёмом (Empfangгостей.  Хозяйка-1:Нас  шестеро  (а)  и ещё гостей 15 человек // (б) и ещё 15 человек гостей. Это мяса минимум килограммов 6–7 купить нужно. – Хозяйка-2: – А можно вообще  десять: если останется, завтра съедим.     [ Нас  шестеро – Нас, родственников, 6 человек;     И  ещё  15  человек  гостей (Gen. Plur.) – Да,  именно так!;     ОстанетсяFut., voll. Asp. глагола  „остаться“ (übrig bleiben);     СъедимFut., voll. Asp. глагола  „съесть“ (essen) ]

       Наша кошка родила (gebären)  вчера  шестерых  котят,  а собака неделю назад принесла (= родиласемерых  щенят.     [ Котёнок (Kätzchen) – котята (Nom. Plur.) – котят (Gen. Plur. & Akk. Plur.);     Щенок (Hündchen) – щенята (Nom. Plur.) – щенят (Gen. Plur. & Akk. Plur.) ]

       Семеро  одного  не  ждут. (Поговорка (Sprichwort)) (= Группа людей, несколько  человек не должны  ждать одного  человека)

       (Г)  Когда употребляем (verwenden, gebrauchen)  в своей речи существительные (Substantive),  которые имеют  форму  только  множественного  числа (Singularia tantum):

       Я вчера на распродаже себе  сразу  трое  джинсов  купил! (купила!)   [ РаспродажаAusverkauf;     Джинсы (Nom. Plur.) – джинсов (Gen. Plur.) ]

       Ураган бушевал  трое  суток // четверо  суток.     [ Бушеватьbrausen, tosen;     Сутки (Nom. Plur.; 24 Stunden; Tag und Nacht) – суток (Gen. Plur.) ]

       Бабушка: – У меня  трое  очков,  и ни одни  не могу найти!  Дура старая! Куда я и дела?!     [ Очки (Nom. Plur.; Brille) – очков (Gen. Plur.);     ДураNärrin;     Детьhintun ]

СКЛОНЕНИЕ

 

Nom.

 

Двое  парней

 

 

Трое  бандитов

 

Четверо  котят

 

Gen.

 

двоих  парней

 

 

троих  бандитов

 

четверых  котят

 

Dat.

 

двоим  парням

 

 

троим  бандитам

 

четверым  котятам

 

Akk.

 

двое  джинсов (unbelebtes Substantiv) 

 двоих  парней (belebtes Substantiv)

 

 

трое  очков (unbelebtes Substantiv)

троих  бандитов(belebtes Substantiv)

 

четверо  суток (unbelebtes Substantiv)четверых  котят  (belebtes Substantiv)

 

 

Instr.

 

двоими парнями

 

 

троими бандитами

 

четверыми котятами

 

 

Präp.

 

(о) двоих парнях

 

 

(о) троих бандитах

 

(о) четверых котятах

 

*     *     *     *     *

11ОДИННАДЦАТЬ [ адИннаццыть // адиннаЦЦЫть ]

12ДВЕНАДЦАТЬ [ двинАццыть // двинаЦЦЫть ]

13ТРИНАДЦАТЬ [ тринАццыть // тринаЦЦЫть ]

14ЧЕТЫРНАДЦАТЬ [ четЫрнаццыть // четырнаЦЦЫть ]

15ПЯТНАДЦАТЬ [ питнАццыть // пИтнаЦЦЫть ]

16ШЕСТНАДЦАТЬ [ шыснАццыть // ШЫСнаЦЦЫть ]

17СЕМНАДЦАТЬ [ симнАццыть // симнаЦЦЫть ]

18ВОСЕМНАДЦАТЬ [ васимнАццыть // васимнаЦЦЫть ]

19ДЕВЯТНАДЦАТЬ [ дивитнАццыть // диВИтнаЦЦЫть ]

СКЛОНЕНИЕ

 

Nom.

 

Одиннадцать

 

 

Двенадцать

 

Четырнадцать

 

Gen.

 

 

одиннадцати[ адИннаццыти // адиннаЦЦЫти ]  (одиннадцатИ)

 

 

двенадцати[ двинАццыти // двинаЦЦЫти ](двенадцатИ)

 

 

четырнадцати[ читЫрнаццыти // читырнаЦЦЫти ](четырнадцатИ)

 

Dat.

 

 

одиннадцати

 

двенадцати

 

четырнадцати

 

Akk.

 

 

одиннадцать

 

двенадцать

 

четырнадцать

 

Instr.

 

 

одиннадцатью[ адИннаццытью // адиннаЦЦЫтью ](одиннадцатьЮ)

 

 

двенадцатью[ двинАццытью // двинаЦЦЫтью ](двенадцатьЮ)

 

 

четырнадцатью[ читЫрнаццытью // читырнаЦЦЫтью ]  (четырнадцатьЮ)

 

Präp.

 

 

(об) одиннадцати

 

 

(о) двенадцати

 

 

(о) четырнадцати

 

*      *      *      *      *

 

Nom.

 

Пятнадцать

 

 

Семнадцать

 

Девятнадцать

 

Gen.

 

 

пятнадцати[ питнАццыти // пИтнаЦЦЫти ]  (пятнадцатИ)

 

 

семнадцати[ симнАццыти // симнаЦЦЫти ]  (семнадцатИ)

 

 

девятнадцати[ дивитнАццыти // дивИтнаЦЦЫти ]  (девятнадцатИ)

 

Dat.

 

 

пятнадцати

 

семнадцати

 

девятнадцати

 

Akk.

 

 

пятнадцать

 

семнадцать

 

девятнадцать

 

Instr.

 

 

пятнадцатью[ питнАццытью // пИтнаЦЦЫтью ](пятнадцатьЮ)

 

 

семнадцатью[ симнАццытью // симнаЦЦЫтью ](семнадцатьЮ)

 

 

девятнадцатью[ дивитнАццытью // дивИтнаЦЦЫтью ](девятнадцатьЮ)

 

Präp.

 

 

(о) пятнадцати

 

(о) семнадцати

 

(о) девятнадцати

*     *     *     *     *

20   ДВАДЦАТЬ [ двАццыть // дваЦЦЫть ]

30ТРИДЦАТЬ [ трИццыть // триЦЦЫть ]

40СОРОК [ сОрак ]

50ПЯТЬДЕСЯТ [ пидьдисЯт  // пИДЬДисят ]

60ШЕСТЬДЕСЯТ [ шызьдисЯт  // шЫЗЬдисят ]

70СЕМЬДЕСЯТ [ сЕмьдисит  // семьдИсИт ]

80ВОСЕМЬДЕСЯТ [ вОсимьдисит  // восИмьдИсИт ]

90ДЕВЯНОСТО [ дивинОста  // дИвИностА ]

100СТО

СКЛОНЕНИЕ

 

Nom.

 

 

Двадцать

 

Тридцать

 

Пятьдесят

 

 Шестьдесят

 

Gen.

 

 

двадцати[ дваццытИ // дваЦЦЫти ](двадцатИ)

 

тридцати[ триццытИ // триЦЦЫти ](тридцатИ)

 

пятидесяти[ питИдисити //  пИтидИсИти ](пятИдесятИ)

 

 шестидесяти[шысьтИдисити // шЫсьтидИсИти]  (шестИдесятИ)

 

 

Dat.

 

 

двадцати

 

тридцати

 

пятидесяти

 

 шестидесяти

 

Akk.

 

 

двадцать

 

тридцать

 

пятьдесят

 

шестьдесят

 

Instr.

 

 

 двадцатью[ дваццытьЮ // дваЦЦЫтью ](двадцатьЮ)

 

 тридцатью[триццытьЮ // триЦЦЫтью ](тридцатьЮ)

 

 пятьюдесятью[питьЮдиситью // пИтьюдИсИтью](пятьЮдесятьЮ)

 

 

 шестьюдесятью  [шысьтьЮдиситью // шЫсьтьюдИсИтью ](шестьЮдесятьЮ) 

 

 

Präp.

 

 

(о) двадцати

  

 

(о) тридцати

 

(о) пятидесяти

 

 (о) шестидесяти

 *      *      *      *      *

 

Nom.

 

 

Семьдесят

 

Восемьдесят

 

Gen.

 

 

семидесяти  [ симИдисити // сИмидИсИти ]  (семИдесятИ)

 

 

восьмидесяти [ васьмИдисити // вАсьмидИсИти ]  (восЬМИдесятИ)

 

Dat.

 

 

семидесяти

 

восьмидесяти

 

Akk.

 

 

семьдесят

 

восемьдесят

 

Instr.

 

 

семьюдесятью[ симьЮдиситью // сИмьюдИсИтью ](семьЮдесятЬЮ)

 

 

восьмьюдесятью // восемьюдесятью[ васьмьЮдиситью // вАсьмьюдИсИтью ]  (восЬмьЮдесятЬЮ)

 

Präp.

 

 

(о) семидесяти

 

(о) восьмидесяти

*      *      *      *      *

 

Nom.

 

 

Сорок

 

Девяносто

 

Сто

 

Gen.

 

 

сорока  [ саракА // сАрАка ]  (сорокА)

 

девяноста  ивинОста // дИвИноста]  (девяностА)

 

 

ста

(стА)

 

Dat.

 

 

сорока

 

девяноста

 

ста

 

Akk.

 

 

сорок

 

девяносто

 

сто

 

Instr.

 

 

сорока

 

девяноста

 

ста

 

 Präp.

 

 

 (о) сорока

 

 (о) девяноста

 

 (о) ста

***

Возврат к списку