Русский язык как иностранный
сайт Михаила Бордюговского
Последние статьи
02.01.2015
КЛИШЕ_ФРАЗЫ_ДИАЛОГИ
01.01.2015
КЛИШЕ_ФРАЗЫ_Ответы // Ответики (:-)))
Все статьи
Последние комментарии
Случайные фотографии
  • <p><strong>Рим. Форум (апрель 2010) </strong></p>
  • <p><strong>Рим. Форум (апрель 2010) </strong></p>
  • <p><strong>Рим. Форум (апрель 2010) </strong></p>
  • <p><strong>Рим. Форум (апрель 2010) </strong></p>
  • <p><strong>Рим. Форум (апрель 2010) </strong></p>
  • <p><strong>Рим. Форум (апрель 2010) </strong></p>
  • <p><strong>Рим. Форум (апрель 2010) </strong></p>
  • <p><strong>Рим. Форум (апрель 2010) </strong></p>
  • <p><strong>Рим. Монте Палатино (апрель 2010)</strong></p>
Все фотографии

Мысли и заметки

© М.Ю. Бордюговский

PERSONALPRONOMEN und POSSESSIVPRONOMEN

S I N G U L A R

Person

PERSONAL-PRONOMEN

POSSESSIV-PRONOMEN

BEISPILE

1.

 

 

 

Я

МОЙ (Mask.)

[мОй]

Это  мой дом, отец, компьютер, брат

МОЯ (Fem.)

[маЯ]

Это  моя квартира, мать, подруга, машина

МОЁ (Neut.)

[маЁ]

Это  моё окно, кресло (Sessel), полотенце (Handtuch)

 

 

 

2.

 

 

 

ТЫ

ТВОЙ (M.)

[твОй]

Это  твой брат?  Это  твой мобильник? (Handy)

ТВОЯ (Fem.)

[тваЯ]

Это  твоя ручка?

Это  твоя проблема.

ТВОЁ (Neut)

[тваЁ]

Это  твоё дело.  А где  твоё окно?

 

 

 

3.

 

ОН

ЕГО (Mask.)

[йивО // jiwO]

Это  его дом. Это  его машина. Это  его дело.

 

ОНА

ЕЁ (Fem.)

[йиЁ // jiJO]

Это  её отец. Это  её проблема. Это  её дело.

 

 

ОНО

ЕГО (Neut.)

[йивО]

Это  его проблема. (= проблема правительства* (Gen.; der Regierrung))

* ПравительствоRegierung

ВНИМАНИЕ! (Achtung!МОЙТВОЙ – Das sind einsilbige Wörter, deswegen gibt es in diesen Wörtern keine Reduktion:  [мОй],  [твОй]

P L U R A L

Person

PERSONAL-PRONOMEN

POSSESSIV-PRONOMEN

BEISPILE

 

 

1.

 

 

МЫ

 

НАШ (Mask.)

Это  наш дом.  Это  наш преподаватель. (Lehrer)

НАША (Fem.)

Это  наша квартира. (Wohnung) Это наша машина.

НАШЕ (Neut)

[нАшэ]

Это  наше дело. Это  наше домашнее задание. (Hausaufgabe)

 

 

2.

 

 

ВЫ

ВАШ* (Mask.)

Это  ваш дом?  Это  ваш мобильник?

ВАША* (Fem.)

Это  ваша машина? Это  ваша дочь?

ВАШЕ* (N.)

[вАшэ]

Это  ваше дело.  Это  ваше место? (Platz)

3.

ОНИ

ИХ

Это  их дом.      Это  их машина.

Это  их дело.

* Höfliche Formen: ВашВашаВаше: Где  Ваш муж? (Ehemann)

Это Ваша машина?      Это Ваше дело.

ÜBUNG. Ergänzen Sie nach dem Muster.

Muster: (Я) Это ……………….. мать, а это …………………. отец. → → → → Это моя мать, а это мой отец.

Это не (ты) ………………… мобильник, это (я) …………………… мобильник. → → → → Это не твой мобильник, это мой мобильник. (Handy)

*     *     *     *     *

(1)  (я) Это …………………. брат, а это …………………… сестра.

(2) (Вы (fliche Form)) Это …………………мать? А это …………………сын? (Sohn) А это ………………………... дочь? (Tochter)

(3)  (мы) Это ………………….. “Тойота”, а это (они) ………………… “мерседес”. (4) Это не (я) ……………………. проблема, это (ты) …………………. проблема!

(5) Это (он) ………………… место (Platz), а это (она) …………….. место.

(6) Это не (вы) ………………………. дело, это (я) ………………….. дело!

(7) Это не (он) ………………... проблема, это (мы) ……………………….. проблема.

(8) Это (Вы) …………………… жена? Бог мой, (Mein Gott) настоящая (echt; richtig) красавица! (Schönheit)

(9) Aвстрия // Чехия // Словакия // Польша // Болгария // Сербия // Хорватия // Босния // Россия – это (мы) …………………. родина. (Heimat)

(10) (вы) Это ………………….. машина? А это ………………… дом?

(11) (мы) Это ………………….. общежитие. (Studentenwohnheim)

(12) Это (она) ………………. рюкзак, а это (он) ………………… сумка. (Tasche)

(13) Это (я) ………………… брат, а это (он) ………………….. жена. (Ehefrau)

(14) Это (я) …………………. сестра, а это (она) ……………………. муж.

(15)Это (ты) ………………… ручка? Да, правильно, (richtig) (ты) …………………. . А где же (doch) (я) …………………… ручка?

(16)Это (Вы) ………………. чемодан? Да, правильно, (Вы) …………………. . А где же (мы) …………………. чемодан?

(17)  (я) Это …………………. дядя, (Onkel) а это ………………….тётя. (Tante)

(18)  (Вы) Спорт – это ………..………… хобби (Neut.) или это ………………….. жизнь? (Fem.; Leben)

(19) Это (я) ………………… чашка, (Tasse) это (ты) ………………… нож, (Messer) это (он) ……………….тарелка, (Teller) это (она) ……………… вилка, (Gabel) это (мы) ………………….. посуда. (Geschirr)

(20) Это (ты) ………………… кресло, а это (Вы) ……………….. полотенце. (Handtuch)

(21) Хорошо учиться (lernen) – это (мы) ………………… священный [свищЕнный] (heilig) долг. (Pflicht)

Bilden Sie die Dialoge nach dem Muster.

MUSTER

(А) N.: – Это твой мобильник?

R.: – Да, мой.

(B) N.: – Это твой мобильник?

R.: – Нет, не мой*. Это его // её мобильник.

* [нет, нимОй // nEt, nimOj]

(А) N.: – Это ваша машина? (Auto) (höfliche Anrede)

R.:Да, моя.

(B) N.: – Это ваша машина?

R.: – Нет, не моя*. Это его // её // их машина.

* [нет, нимаЯ \\ nEt, nimaJA]

WÖRTER: ручка (Kugelschreiber), словарь (Mask.) (Wörterbuch); карандаш (Bleistift); книга (Buch); учебник (Lehrbuch); дом (Haus); девушка (Mädchen); парень (Mask.; Bursche, Kerl); компьютер […тэр]; пиво (Bier); рюкзак; сумка; собака; кошка

 

PERSONALPRONOMEN  und  BESITZANZEIGENDE  PRONOMEN +   SUBSTANTIVE IM  PLURAL

S I N G U L A R

Person

PERSONAL-

PRONOMEN

POSSESSIV-

PRONOMEN

BEISPILE

 

1.

 

Я

 

МОИ [маИ]

Это  мои родители (Eltern),  друзья (Freunde),  деньги (Geld),  часы [чисЫ] (Uhr),  очки (Brille),  проблемы

 

2.

 

ТЫ

 

ТВОИ [тваИ]

Это  твои родители,  друзья,  деньги,  часы,  очки,  проблемы

 

3.

 

ОН,  ОНО

 

ЕГО [йивО]

Это  его родители,  друзья,  деньги,

часы,  очки,  проблемы

 

ОНА

 

ЕЁ [йиЁ]

Это  её родители,  друзья,  деньги,

часы,  очки,  проблемы

P L U R A L

Person

PERSONAL-

PRONOMEN

POSSESSIV-

PRONOMEN

BEISPILE

 

1.

 

МЫ

 

НАШИ

Это  наши родители,  друзья,  деньги,  часы,  проблемы

 

2.

 

ВЫ

 

ВАШИ

Это  ваши // Ваши (höfliche Anrede) родители?   Это  ваши // Ваши друзья?

Это  ваши // Ваши деньги.  Это  ваши // Ваши проблемы.

 

3.

 

ОНИ

 

ИХ

Это  их родители,  друзья,  деньги,

часы,  проблемы

ÜBUNG. Ergänzen Sie

(1) Это (я) ……………….. родители (Plur.), а это (мы) …………………. друзья (Plur.)

(2) Это не (я) ……………….. проблемы, это (вы) ……………….. проблемы! (Plur.)

(3) Это не (ты) ……………………. деньги (Plur.), это (я) ……………. деньги!

(4) Это (мы) …………………… машины (Autos), дома, (Häuser) квартиры, (Wohnungen) рестораны, магазины. (Plur.)

(5) Это (он) …………… родители, а это (она) ………… друзья.

(6) Это не (вы) ……………………. деньги, это (мы) ………………… деньги!

(7) Это (он) ……………... друзья, а это (она) …………… родители.

(8) Это не (я) ………………. проблемы, это (ты) ……………….. проблемы!

(9) Это (они) …………….. родственники. [рОцвинники] (Verwandte)

(10) Это (ты) ……………….. часы? (Uhr) Да, правильно, (richtig) (ты) ………………. А где (я) …………… часы?

(11) Это (Вы) ……………….. очки? (Brille) Да, правильно, (Вы) ………………. . А где (я) …………… очки?

*     *     *     *     *

ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ (Hausaufgabe)

Bringen Sie die Fotos Ihrer Verwandten \\ Ihrer FreundInen und erzählen Sie von Ihrer Familie \\ von Ihren FreundInen nach dem Muster.

Muster: Это моя семья. Это мой отец. Он бизнесмен […мЭн] // врач // инженер // учитель (Lehrer) // менеджер [мЭнэджыр] // строитель (Bauarbeiter).

Это моя мать. Она учительница (Lehrerin) // врач // домохозяйка [дамахазЯйка] (Hausfrau)

Это мой брат. Он студент.

Это моя сестра. Она школьница. (Schülerin)

Muster: Это мои друзья*. // Это мои подруги (Freundinen). Это N., он студент. Это R., она студентка. Это Q., он менеджер. Это W., она продавщица [прадафщИца] (Verkäuferin)

* Друг (Sing.) (Freund) – друзья [друзьЯ] (Plur.).

Друзья im Russischen = (1) nur Kerle;  (2) Kerle + Mädchen


************************************

ZAHLWÖRTER

0 = НОЛЬ; 1 = ОДИН [адИн];    2 = ДВА;   3 = ТРИ;    4 = ЧЕТЫРЕ [читЫри];

5 = ПЯТЬ;    6 = ШЕСТЬ [шЭсьть];    7 = СЕМЬ;    8 = ВОСЕМЬ [вОсимь];

9 = ДЕВЯТЬ [дЕвить];    10 = ДЕСЯТЬ [дЕсить]

N.: Какой у тебя телефон? (Wie ist deine Telefonnummer?; Wörtliche Übersetzung: Welche Telefonnummer hast du?)

R.: Мой телефон: 0676 – 923 – 84 – 15 = Ноль-шесть-семь-шесть – девять-два-три – восемь-четыре – один-пять

1

[Strelotschki!]

ОДИН – ОДНА ОДНО

ОДИН [адИн] (Mask.) – Один брат, дом, рубль, доллар, компьютер [тэр]

ОДНА [аднА] (Fem.) – сестра, квартира (Wohnung), машина, студентка

ОДНО [аднО] (Neut.) – Одно окно (Fenster), яблоко (Apfel), кресло (Sessel), платье

(Kleid), море (See)

ДВАДВЕ (+ Genitiv Singular // 2. Fall Singular)

ДВА (Mask. + Neut.) – Два брата, дома, рубля, доллара, компьютера, окна, яблока,

кресла, платья, моря

ДВЕ (Fem.) – Две сестры, квартиры, машины, студентки

ТРИ, ЧЕТЫРЕ (+ Genitiv Singular // 2. Fall Singular) – Für alle Geschlechte

ТРИ, ЧЕТЫРЕ [читЫри] (Mask. + Fem. + Neut.) – Три, четыре брата, дома, рубляоллара, компьютера, сестры, квартиры, машины, студентки, окна, яблока, кресла, платья, моря

ОДИН? – ОДНА? – ОДНО? – ДВА? – ДВЕ? – ТРИ? – ЧЕТЫРЕ?

(1) У меня ………………… (2) сестры и ……………………….. (1) брат.

(2) У меня ………………… (2) брата и сестры тоже ………………….. (2).

(3) У него ………………… (3) брата и …………………. (1) сестра.

(4) В комнате (im Zimmer) ………………. (2) окна, ……………….. (1) диван (Sofa) и……………… (2) кровати. (Кровать (Fem.) – Bett)

(5) В городе (in der Stadt) …………………………… (4) ресторана, ……………….. (2) музея и ……………. (2) церкви. (Музей (Mask.); Церковь (Fem.) – Kirche)

(6) На кухне (Küche) ……………… (2) стола, ……………….. (1) холодильник (Kühlschrank), ………………. (1) газовая плита (Gasherdplatte) и ……………. (2) кофеварки. (СтолTisch; КофеваркаKaffemaschine)

(7) У меня только ……………….. (1) подруга (Freundin), но она просто (einfach, bloß) замечательная! (ausgezeichnet, wunderbar) // У меня только ……………… (1) друг, но он просто замечательный!

(8) Он бедный (arm) человек, у него только …………………… (1) куртка (Jacke) и……………… (1) зимнее пальто. (Wintermantel)

(9) Это богатая (reich) семья (Familie): у них ……………… (2) дома, ………… (2) квартиры, …………………… (4) машины, …………… (2) самолёта и даже (sogar) ……………. (1) яхта.  (СамолётFlugzeug)

 

*     *     *     *     *

NOMINATIV  PLURAL  – REGELMÄSSIGE  VARIANTEN

МУЖСКОЙ [мушскОй] РОД (Maskulinum)

ТВЁРДЫЙ  ВАРИАНТ (Harte Variante)

МЯГКИЙ  ВАРИАНТ (Weiche Variante)

СТУДЕНТ – СТУДЕНТЫ //

СТУДЕНТЫ

ТЕЛЕВИЗОР – ТЕЛЕВИЗОР…..

АРХИТЕКТОР – АРХИТЕКТОР…

ИНЖЕНЕР – ИНЖЕНЕР…

АДВОКАТ – АДВОКАТ…..

СОЛДАТ – СОЛДАТ…..

МИЛИЦИОНЕР – МИЛИЦИОНЕР…..

БИЗНЕСМЕН – БИЗНЕСМЕН…..

КОМПЬЮТЕР […тэр] – КОМПЬЮТЕР…

ТЕАТР – ТЕАТР…

ОФИС – ОФИС…

ДИЛЕР – ДИЛЕР…..

КИЛЛЕР – КИЛЛЕР…

БАНДИТ – БАНДИТ…

РИЭЛТОР (Immobiliensagent) – РИЭЛТОР…..

МЕНЕДЖЕР – МЕНЕДЖЕР…

БАНКИР – БАНКИР…..

ГЕНЕРАЛ – ГЕНЕРАЛ…..

ЖУРНАЛ (Magazin) – ЖУРНАЛ…

АКТЁР – АКТЁР…

АРТИСТ – АРТИСТ…

ЮРИСТ – ЮРИСТ…

ФУТБОЛИСТ – ФУТБОЛИСТ…

УЧЕБНИК (Lehrbuch) – УЧЕБНИКИ //

УЧЕБНИКИ

БАНК – БАНК…

ПРЕСТУПНИК (Verbrecher) – ПРЕСТУПНИК…..

УЧАСТНИК [..чАсьн..] (Teilnehmer) – УЧАСТНИК…..

ОТЛИЧНИК (ausgezeichneter Student) – ОТЛИЧНИК…..

ХУДОЖНИК – ХУДОЖНИК…

САНТЕХНИК – САНТЕХНИК…

МАЛЬЧИК (Knabe) – МАЛЬЧИК…

МУЗЕЙ – МУЗЕИ //

МУЗЕИ

ТРАМВАЙ – ТРАМВА…..

ГЕРОЙ (Held) – ГЕРО…..

ЕВРЕЙ (Jude) – ЕВРЕ…..

ГЕНИЙ – ГЕНИ…..

ДИСК-ЖОКЕЙ – ДИСК-ЖОКЕ…

ПИСАТЕЛЬ – ПИСАТЕЛ…

СТРОИТЕЛЬ – СТРОИТЕЛИ

ЖИТЕЛЬ (Bewohner) – ЖИТЕЛ…..

ПРЕПОДАВАТЕЛЬ – ПРЕПОДАВАТЕЛ…..

СВИДЕТЕЛЬ (Augenzeuge) – СВИДЕТЕЛ…..

ВОДИТЕЛЬ (Lenker) – ВОДИТЕЛ…

ЖЕНСКИЙ  РОД (Femininum)

ТВЁРДЫЙ  ВАРИАНТ (Harte Variante)

МЯГКИЙ  ВАРИАНТ (Weiche Variante)

ГАЗЕТА (Zeitung) – ГАЗЕТЫ //

ГАЗЕТЫ

УЛИЦА – УЛИЦЫ

КОНФЕТА (Praline, Bonbon) – КОНФЕТ…..

ШКОЛА – ШКОЛ…..

АКТРИСА – АКТРИС…..

КРЫСА (Ratte) – КРЫС…..

ПЕВИЦА – ПЕВИЦ…..

БАЛЕРИНА – БАЛЕРИН…

ГОСТИНИЦА – ГОСТИНИЦ…

СТУДЕНТКА – СТУДЕНТКИ //

СТУДЕНТКИ

ДЕВУШКА – ДЕВУШК…..

ДЕВОЧКА (kleines Mädchen) – ДЕВОЧК…

ДОМОХОЗЯЙКА (Hausfrau) – ДОМОХОЗЯЙК…..

ОЦЕНКА (Note)– ОЦЕНК…..

СОБАКА (Hund) – СОБАК…..

КОШКА (Katze) – КОШК…

ПОДРУГА – ПОДРУГ…..

БИБЛИОТЕКА – БИБЛИОТЕК…

АПТЕКА – АПТЕК…

КНИГА – КНИГ…..

КУХНЯ – КУХНИ //

КУХНИ

ДЕРЕВНЯ (Dorf) – ДЕРЕВНИ

ПЕСНЯ (Lied)– ПЕСН…..

СТАТЬЯ (Artikel) – СТАТЬ…..

СТАНЦИЯ – СТАНЦИИ

РЕВОЛЮЦИЯ – РЕВОЛЮЦИ…..

АУДИТОРИЯ – АУДИТОРИ…..

ИДЕЯ – ИДЕ…..

 

НОЧЬ – НОЧИ

МЫШЬ (Maus) – МЫШИ

ДВЕРЬ (Tür) – ДВЕР…..

ЛОШАДЬ (Pferd) – ЛОШАД…..

ПЛОЩАДЬ […щить] (Platz) – ПЛОЩАД…..

КРОВАТЬ (Bett) – КРОВАТ…..

МОДЕЛЬ […дЭль] – МОДЕЛ…..

МЕДАЛЬ – МЕДАЛ…

BESONDERE  VARIANTEN: ВРАЧ – ВРАЧИ ***  КЛЮЧ (Schlüssel) – КЛЮЧИ

ПРОФЕССОР – ПРОФЕССОРА ***   ДОМ – ДОМА

УЧИТЕЛЬ (Lehrer (in der Schule)) – УЧИТЕЛЯ

ДРУГ – ДРУЗЬЯ ***       РЕБЁНОК – ДЕТИ ***      ЧЕЛОВЕК – ЛЮДИ

Setzen Sie fort: Мои друзья – студенты, …………………………………………........

…………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………

На нашей  улице банки, ………………………………………………………………....

…………………………………………………………………………………………………..

…………………………………………………………………………………………………..

СРЕДНИЙ  РОД (Neutrum) – PLURAL

ТВЁРДЫЙ  ВАРИАНТ (Harte Variante)

МЯГКИЙ  ВАРИАНТ (Weiche Variante)

КРЕСЛО (Sessel) – КРЕСЛА //

КРЕСЛА

БЛЮДО (Speise, Gericht) – БЛЮД…

ЛЕКАРСТВО (Arznei; Heilmittel) – ЛЕКАРСТВ….

СРЕДСТВО [срЕцва // среЦва] (Mittel) – СРЕДСТВ….

ПРАВИТЕЛЬСТВО (Regierung) – ПРАВИТЕЛЬСТВ….

ГОСУДАРСТВО (Staat) – ГОСУДАРСТВ….

СУЩЕСТВО (Wesen) – СУЩЕСТВ….

ПЛАТЬЕ (Kleid) – ПЛАТЬЯ //

ПЛАТЬЯ

ЗДАНИЕ (Gebäude) – ЗДАНИ….

ЗАНЯТИЕ (Unterricht) – ЗАНЯТИ….

ЗАДАНИЕ (Aufgabe) – ЗАДАНИ….

РЕШЕНИЕ (Entscheidung) – РЕШЕНИ….

ПРЕСТУПЛЕНИЕ (Verbrechen) – ПРЕСТУПЛЕНИ….

ПРЕДПРИЯТИЕ (Unternehmen) – ПРЕДПРИЯТИ….

СОБРАНИЕ (Sammlung) – СОБРАНИ….

ОБЩЕЖИТИЕ (Wohnheim) – ОБЩЕЖИТИ….

 

*     *     *     *     *

И Г Р А Т Ь

С П О Р Т

М У З Ы К А

ИГРАТЬ (во что? = В + 4. Fall (Akk.))

ИГРАТЬ (на чём? = НА + 6. Fall (Präp.))

В  ФУТБОЛ [ффудбОЛ // ФФуДБол]

В  БАСКЕТБОЛ

В  ГАНДБОЛ

В  ВОЛЕЙБОЛ

В  ХОККЕЙ

В  ТЕННИС […тЭ…]

В  ГОЛЬФ

В  БАДМИНТОН

В  ШАХМАТЫ (Plur.)

В  КАРТЫ (Plur.; Karten)

НА  ГИТАР…  (гитара)

НА  РОЯЛ…  (рояль (Mask.; Klavier))

НА  СКРИПК…  (скрипка (Geiger))

НА  ВИОЛОНЧЕЛ…  (виолончель (Fem.; Cello)

НА  БАЛАЛАЙК…  (балалайка)

НА  АРФ…  (арфа)

НА  ФЛЕЙТ…  (флейта)

НА  ТРУБ (труба (Trompete))

НА  КЛАРНЕТ…  (кларнет […нЭ…])

НА  БАРАБАН…  (барабан (Trommel))

НА  АККОРДЕОН…  (аккордеон)

НА  НЕРВАХ ( Smile)

(Нервы (Nerven) – на  нервах (Präp.

Plur.)


НРАВИТЬСЯ (gefallen) + 3. FALL (DATIV)

S I N G U L A R

 

 

1. Person

 

 

Я  НРАВЛЮСЬ

Девушка (junges Mädchen, Mädel) спрашивает (fragt) парня*:

Я тебе нравлюсь? // Я тебе не  нравлюсь? (Gefalle ich dir?)

* Парень (Nom.) (Kerl, junger Mann) → → → → → Парня (Akk.)

 

2. Person

 

ТЫ  НРАВИШЬСЯ

Парень говорит (sagt) девушке (Dat.) // Девушка говорит парню (Dat.):

Ты мне (очень)  нравишься. (Du gefällst mir sehr)

 

 

3. Person

 

OН (ОНА)  НРАВИТСЯ

[нрАвицца // нравиЦЦа (wirdhartgesprochen!)]

Мне очень  нравится классическая музыка (Nom.), а моей сестре – народная. (Nom.) (Volksmusik) (Mir gefällt klassische Musik sehr gut)

N.: – Вам  нравится Вена? – R.: – Да, очень.

Жене (Dat.)  нравится Дэвид Бэкхем (Nom.), а мужу (Dat.) – Мария Шарапова. (Nom.)

P L U R A L

 

1. Person

 

МЫ  НРАВИМСЯ

Девушки (Nom. Plur.) спрашивают (fragen) парней (Akk. Plur.):

Мы вам  нравимся? // Мы вам не  нравимся?

 

2. Person

 

ВЫ  НРАВИТЕСЬ

Мужчина [мущщИна] (Mann) говорит (sagt) женщине (Dat.) // Женщина [жЭньщина] (Frau) говорит мужчине (Dat.):

Вы мне (очень)  нравитесь.

 

3. Person

 

ОНИ НРАВЯТСЯ

[нрАвяцца]

Мне очень  нравятся австрийские народные песни. (Volkslieder)

Вам  нравятся австрийцы? (Nom. Plur.) (die Österreicher) // русские? (die Russen) // американцы? (die Amerikaner)

* *     *     *     *

ТЕБЕ // ВАМ НРАВИТСЯ БРИТНИ СПИРС?

(а) – Да, очень. // Да, она мне очень нравится.

(б) – Да, нравится // Да, она мне нравится.

(в) – Нет, не очень. [ниОчинь] (nicht besonders) // Нет, она мне не очень нравится.

(г) – Нет, не нравится. // Нет, oна мне не нравится.

PROMIS: Мадонна,  Брэд Питт,  Энрике Иглесиас,  Анжелина  Джолли,  Михаэль Баллак,  Хайди Клум usw.

* *     *     *     *

Что тебе // вам больше (besser) нравится: рок или классическая музыка?

Мне больше нравится народная музыка. (Volksmusik)

* *     *     *     *

Какой (Welche) город тебе // вам больше нравится – Париж или Лондон? Берлин или Вена?

Мне больше нравится Париж.

* *     *     *     *

Кто тебе // вам больше нравится – Моцарт или Бетховен? Гёте или Шиллер? Толстой или Достоевский? [дастаЙЕфский]

* *     *     *     *

ЛЮБИТЬ (gern haben, lieb haben, mögen, lieben)

S i n g u l a r

1. Я   ЛЮБЛЮ

2. ТЫ  ЛЮБИШЬ (Betonungswechsel!)

3. ОН (ОНА)   ЛЮБИТ

P l u r a l

1. МЫ  ЛЮБИМ

2. ВЫ   ЛЮБИТЕ

3. ОНИ ЛЮБЯТ

Vergangenheit: он любил,  она любила,  они любили

Imperativ: Люби!  Любите!

ЛЮБИТЬ + 4. FALL (AKKUSATIV)

Я люблю чай, кофе, шоколад, конфеты (Akk. Plur.) (Pralinen), венский шницель, пиво “Гёссер”.

Я люблю классическую музыку, немецкую литерат у ру, японскую культ у ру.

Я тебя люблю! // Я Вас люблю!

ЛЮБИТЬ + INFINITIV

Я люблю сл у шать (ren) музыку, читать, (lesen) готовить, (kochen) встречаться (sich treffen) с друзьями, (Instr. Plur.) (Freunde) ходить в кино, (ins Kino gehen) смотреть телевизор (fernsehen) → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → →

→ → → → → Я люблю сл у шать м у зыку, читать*, встречаться с друзьями, ходить в кино, смотреть телевизор.

* Читать = etwas Seriöses zu lesen; in diesem Satz braucht читать keine regierte Wörte

Я не люблю готовить, убирать квартиру (Wohnung aufräumen), заниматься спортом (Sport treiben), читать классическую литерат у ру, делать (machen) домашние задания (Akk. Plur.) (Hausaufgabe), вставать (aufstehen) рано  у тром (Morgen früh) → → → → →

→ → → → → → Я не люблю готовить, убирать квартиру, заниматься спортом, читать классическую литерат у ру, делать домашние задания, вставать рано у тром.

*     *     *     *     *

DIE  I.  und  II.  KONJUGATION  des  VERBS

Nach ihren Personalendungen werden die russischen Verben in zwei Gruppen eingeteilt:

(1) in Verben der  I.  Konjugation

(2) Verben  der  II. Konjugation.

I.  KONJUGATION

VERBEN

BEISPIELE

ЧИТАТЬ (lesen)

(1) я чита-Ю (я читаю)

(2) ты чита-ЕШЬ (ты читаешь

[читАйиш])

(3) он (она) чита-ЕТ (он (она) читает

[читАйит])

(1) мы чита-ЕМ (мы читаем [читАйим])

(2) вы чита-ЕТЕ (вы читаете [читАйити])

(3) они чита-ЮТ (они читают)

 

 

N.: – Что ты сейчас  читаешь? – R.: – „Войну (Krieg) и мир (Frieden)“ Толстого.

Мы филологи, поэтому (deshalb) мы любим (mögen; gern haben) читать и много  читаем.

ПИСАТЬ (schreiben)

(1) я пиш-У (я пишу)

(2) ты пиш-ЕШЬ (ты пишешь [пИшыш])

(3) он (она) пиш-ЕТ (он (она) пишет

[пИшыт])

(1) мы пиш-ЕМ (мы пишем [пИшым])

(2) вы пиш-ЕТЕ (вы пишете [пИшыти])

(3) они пиш-УТ (они пишут [пИшут])

 

 

N.: – Почему ты так (so) редко (selten)  пишешь мне? – R.: – Потому что не хочу! (≈ Darum will ich nicht!)

Студенты  пишут сочинение. (Aufsatz)

РАБОТАТЬ (arbeiten)

(1) я работа-Ю (я работаю)

(2) ты работа-ЕШЬ (ты работаешь

[рабОтайиш])

(3) он (она) работа-ЕТ (он (она работает)

[рабОтайит])

(1) мы работа-ЕМ (мы работаем

[рабОтайим])

(2) вы работа-ЕТЕ (вы работаете

[рабОтайити])

(3) они работа-ЮТ (они работают)

 

 

Мой брат  работает в банке, а сестра – в больнице. (Krankenhaus)

Завтра воскресенье (Sonntag), но мы  работаем – приказ (Befehl) шефа.

ЖИТЬ (leben)

(1) я жив-У (я )

(2) ты жив-ЁШЬ (ты живёшь)

(3) он (она) жив-ЁТ (он (она) живёт)

(1) мы жив-ЁМ (мы живём)

(2) вы жив-ЁТЕ (вы живёте)

(3) они жив-УТ (они живут)

 

 

Он (Она)  живёт в Вене уже (schon) 10 (десять [дЕсить]) лет.

N.: – Где вы  живёте? – R.: – В пятом (5.) районе. (Bezirk)

ИДТИ [иттИ] (gehen)

(1) я ид-У (я иду)

(2) ты ид-ЁШЬ (ты идёшь)

(3) он (она) ид-ЁТ (он (она) идёт)

(1) мы ид-ЁМ (мы идём)

(2) вы ид-ЁТЕ (вы идёте)

(3) они ид-УТ (они идут)

 

 

N.: – Ты куда (wohin)  идёшь? – R.: – В библиотеку, завтра семинар.

Послезавтра [паслизАфтра] (übermorgen) мы  идём в театр.

II.  KONJUGATION

VERBEN

BEISPIELE

ГОВОРИТЬ (sprechen)

(1) я говор-Ю (я говорю)

(2) ты говор-ИШЬ (ты говоришь)

(3) он (она) говор-ИТ (он (она) говорит)

(1) мы говор-ИМ (мы говорим)

(2) вы говор-ИТЕ (вы говорите)

(3) они говор-ЯТ (они говорят)

 

 

N.: – Ты  говоришь по-русски? – R.: – Да, немного. (ein wenig)

 

Они  говорят по-немецки и по-английски.

ЛЮБИТЬ (lieben; mögen)

(1) я любл-Ю (я люблю)

(2) ты люб-ИШЬ (ты любишь)

(3) он (она) люб-ИТ (он (она) любит)

(1) мы люб-ИМ (мы любим)

(2) вы люб-ИТЕ (вы любите)

(3) они люб-ЯТ (они любят)

 

 

– Почему меня никто (niemand) не  любит?

Мы не  любим работать, мы  любим отдыхать [аДДыхАть] (sich erholen)

УЧИТЬСЯ [учИцца] (lernen; studieren)

(1) я уч-У-сь (я учусь)

(2) ты уч-ИШЬ-ся (ты учишься)

(3) он (она) уч-ИТ-ся (он (она) учится)

[Учицца]

(1) мы уч-ИМ-ся (мы учимся)

(2) вы уч-ИТЕ-сь (вы учитесь)

(3) они уч-АТ-ся (они учатся)

 

 

Мой брат учится в Техническом университете, а сестра – в консерватории.

Мы учимся на гуманитарном факультете Венского университета.

КОММЕНТАРИЙ

(1) Unterscheiden Sie bitte die Schreibung und die Aussprache! Im Russischen entsprichtdie Aussprache nicht der Schreibung! – Sie wissen das hoffentlich sehr gut.

(2) Die Endungen der 3. Person Plural sind besonders wichtig: они пиш-УТ; они чита-ЮТ; они молч-АТ (sie schweigen); они говор-ЯТ

*     *     *     *     *

ÜBUNG.  Zu  welcher  Konjugation  gehören  diese  Verben? + schreiben Sie die Endungen der 3. Person Plural.

(1) Мы часто (oft) гуляем (spazierengehen) в этом парке. – Мы гуляемОни гуля……… ← ← ← ← ← ГУЛЯТЬ (spazierengehen)  (…… Konjugation)

(2) N.: – Ты меня давно (schon lange) ждёшь? (wartest du) – R.: Да нет (Umg.)(= Нет), не очень (nicht besonders), мин у т двадцать (ca. 20 Minuten) – Ты ждёшь – Они жд…… ← ← ← ← ← ЖДАТЬ (…… Konjugation)

(3) – Почем у , за что (wofür) ты меня так (so) ненавидишь?! (hassen) – Ты ненавидишь – Они ненавид…… ← ← ← ← ← НЕНАВИДЕТЬ (hassen) (…… Konjugation)

(4) Обычно (gewöhnlich) маленькие (klein) дети спят (schlaffen) очень плохо. (schlecht) – Они спят ← ← ← ← ← СПАТЬ (schlaffen) (…… Konjugation)

(5) N.: – Почему вы молчите? (schweigen) – R.: – А я не знаю, что сказать. (Ich weiß nicht, was ich sagen soll) – Вы молчитеОни молч…… ← ← ← ← ← МОЛЧАТЬ (schweigen) (…… Konjugation)

(6) N.: – Вы часто (oft) смотрите телевизор? (fernsehen) – R.: – Да, каждый день! Часа три-четыре (ca. 3 – 4 Stunden) минимум! – Вы смотрите – Они смотр…… ← ← ← ← ← СМОТРЕТЬ (sehen) (…… Konjugation)

(7) N.: – Вы хорошо знаете (kennen) этого человека? – R.: – Да, мы работаем вместе. – Вы знаете – Они зна…… ← ← ← ← ← ЗНАТЬ (wissen; kennen) (…… Konjugation);

Мы работаем – Они работа…… ← ← ← ← ← РАБОТАТЬ (…… Konjugation)

(8) N.: – Почему вы всё время (die ganze Zeit; dauernd) кричите? (schreien) Говорите (sprechen Sie) спокойно! (ruhig) – R.: – Хорошо, постараюсь. (ich werde mich bemühen) – Вы  кричите – Они крич… ← ← ← ← ← КРИЧАТЬ (schreien) (…… Konjugation)

(9) N.: – Мне кажется (es scheint mir), я скоро умр у . (ich werde bald sterben) – R.: Нет, ты никогда не умрёшь! (Du wirst nie sterben!) – Ты умрёшьОни умр← ← ← ← ← УМЕРЕТЬ (sterben) (…… Konjugation)

(10) – Почему вы так мало (wenig) читаете? (lesen) Ведь (doch) вы филолог! – Вы читаете – Они чита…… ← ← ← ← ← ЧИТАТЬ (lesen) (…… Konjugation)

(11) N.: – Почему ты так редко (selten) звонишь (anrufen) мне? – R.: – Знаешь (weißt du), совершенно нет времени. (ich habe überhaupt keine Zeit) – Ты звонишь – Они звон… ← ← ← ← ← ЗВОНИТЬ (anrufen) (…… Konjugation)

(12) Он (Она) каждый день (jeden Tag) покупает (kaufen) свежие (frisch) овощи и фрукты. (Obst und Gemüse) – Он (Она) покупает …… – Они покупа……← ← ← ← ← ПОКУПАТЬ (kaufen) (…… Konjugation)

(13) Мать: – Где ты была? (Wo warst du?) – Дочь: – У Тани, мы уроки делали. (Wir haben die Hausaufgabe gemacht) – Мать:Врёшь! (Umg.) (Du lügst!) Ты опять (wieder) на дискотеку ходила! (du warst) – Ты врёшь – Они вр…… ← ← ← ← ← ВРАТЬ (Umg.) (lügen) (…… Konjugation)

(14) N.: – Вы к у рите? (rauchen) – R.: – Да, вы знаете, (wissen Sie) курю. Я знаю, что это плохо (schlecht), но я слабый (schwach) человек, у меня слабая (schwach) воля. (Wille) – Вы к у рите – Они кур…… ← ← ← ← ← КУРИТЬ (rauchen) (…… Konjugation)

(15) N.: – Почему вы всё время (dauernd) улыбаетесь? (lächeln) – R.: – А у меня всегда (immer) хорошее настроение. (Stimmung; Laune) – Вы улыбаетесь – Они улыба……ся ← ← ← ← ← УЛЫБАТЬСЯ (lächeln) (…… Konjugation)

(16) Она каждый день молится (beten) и дома (zu Hause), и в церкви. (Kirche) – Она молится – Они мол……ся ← ← ← ← ← МОЛИТЬСЯ (beten) (…… Konjugation)

(17) R.: – Вон, видишь?! (siehst du?)

N.: – Что?

R.: – Ну, вон там (da drüben), НЛО [энлэО] (UFO) летит! (fliegen)

N.: – Не знаю, я там (dort) ничего не вижу. (ich sehe nichts) Знаешь, мне кажется,(es scheint mir) ты слишком (zu) много пьёшь. (trinkst (Alkohol)) Пить надо меньше! (≈ Man soll weniger trinken!)

Ты видишьОни вид…… – ВИДЕТЬ (sehen) (…… Konjugation)

(Он) летит – Они лет… – ЛЕТЕТЬ (fliegen) (…… Konjugation)

Ты пьёшь – Они пь…… – ПИТЬ (trinken) (…… Konjugation)

 

* * * * *

P H O N E T I K

L E S E R E G E L N – B E S O N D E R E F Ä L L E

Nach den weichen Konsonanten unbetonter Vokal А a → → → → → → [ и ]:

Часы [чисЫ] (Uhr),  часовой [чисавОй] (Wachmann), впечатление [фпичитлЕние] (Eindruck), счастливый [щислИвый] (glücklich), чаёк [чиЁк] (Tee, Diminutivform), Чайковский [чийкОфский], он  начал [он нАчил] (er hat begonnen), она начала [анА начилА] (sie hat begonnen), площадь [плОщить] (Platz), девять [дЕвить] (9), десять [дЕсить] (10), девятнадцать [дивитнАццыть] (19), девяносто [дивинОста] (90), месяц [мЕсиц] (Monat), память [пАмить] (Gedächtnis), памятник [пАамитник] (Denkmal), он понял [он пОнил] (er hat verstanden), она поняла [анА понилА] (sie hat verstanden), тяжёлый [тижЁлый (schwer), льняной [ льнинОй ] (Flachs-, leinen), рядовой [ ридавОй ] (gewöhnlich; Soldat)

Аm Wortanfang unbetonter Vokal Я я → → → → → → → [ йи ]:

Яйцо [ йицО ] (Ei), январь [ инвАрь] (Jänner), язык [ йизЫк ] (Zunge; Sprache), Япония [ ипОния ] (Japan), янтарь [ йинтАрь ] (Bernstein)

СЧ → → → → → → → [ Щ ]

Cчастье [ щАстьйе ] (Glück), счастливый [ щисьлИвый ] (glücklich), считать [ щитАть ] (zählen), счёт [ щёт ] (Konto; Rechnung)

In vielen Fremdwörtern Е е → → → → → → → [ Э ]

Cтресс [стрэс ],   стенд [стэнд ] (Stand),    теннис [тЭнис],   сленг [ слЭнг ] (Slang), темп [ тэмп ] (Tempo), проект [ праЭкт ] (Entwurf, Projekt),   купе [ купЭ ] (Zugabteil), Мерседес [мирсидЭс], Интернет [ интэрнЭт ] , менеджер [ мЭнэджэр ] секс [ сЭкс ], стресс [стрЭс ], детектив [ дэтэктИф // дЭтЭктиф ],  кафе [ кафЭ ] (Cafe)

Aber! Кофе [ кОфе ] (Kaffe)

In einigen Wörtern ЧТ → → → → → → → [ ШТ ]

ЧH → → → → → → → [ ШH ]

Что [што] (dass), чтобы [штОбы] (um; damit), конечно [канЕшна], (natürlich), скучный [скУшный] (langweilig); [скУчный] auch möglich

ТС; ТЬС; ДС → → → → → → → [ Ц ]:

Детство Ецтва] (Kindheit), детский Ецкий] (Kinder-), советский [савЕцкий] (sowjetisch), наследство [наслЕцтваAssimilation!] (Erbe), шведский [швЕцкийAssimilation!] (schwedisch), родственники [рОцвинникиAssimilation!] (Plur.; Verwandte), учиться [учИцца] (lernen, studieren), он (она) учится [Учицца] (er (sie) studiert), смеяться [смиЯцца] (lachen), он (она) смеётся [смиЁцца] (er (sie) lacht), радоваться Адавацца] (sich freuen), он (она) радуется Адуицца] (er (sie) freut sich)

СТН → → → → → → → [ CН ] („T“ „verschwindet“)

СТЛ → → → → → → [ CЛ ] (Л „verschwindet“)

Честный [чЕсный] (ehrlich), местный [мЕсный] (hiesig, einheimisch; örtlich), известный [извЕсный] (bekannt), счастливый [щисьлИвый] (glücklich), лестница [лЕсьница] (Treppe), радостный [рАдасный] (erfreulich, fröhlich), жёсткий [жОский] (hart; schroff )

СШ → → → → → → → [ ШШ ]

CША [шша] (USA (Engl.)), сшить [шшыть] (nähen), с Шурой* [шшУрай], из Шотландии [ишшатлАндии] (aus Schottland), происшествие [праишшЭствийе] (Vorfall; Vorkommnis; Verkehrsunfall), высшая [вЫшшая // выШШая] школа (Hochschule)                   * ШураKurzform von Александр

СЖ → → → → → → → [ ЖЖ ]

С  женой [жжынОй] (mit Ehefrau), с   Женей [жжЭний] (ЖеняKurzform von Евгений),   с женщиной [жжЭньщинай] (mit einer Frau), сжатие [жжАтийе] (Zusammenpressen), я езжу [ЙЕжжу // йеЖЖу] (ich fahre)

Präposition В + И → → → → → → → [ ВЫ ]

В Италии [вытАлии] (in Italien), в Испании [выспАнии] (in Spanien),   в Индии [вЫндии] (in Indien), в игре [выгрЕ] (im Spiel), в их доме [вых дОми] (in ihrem Haus)

-ОГО (am Ende der Adjektive im Genitiv Sing.) → → → → → → [ АВА ]

Всего доброго! [фсивО дОбрава] (Alles Gute!)

Приятного [приЯтнава] аппетита! (Guten Appetit!)

Удачного [удАчьнава] Вам дня! (Ich wünsche Ihnen einen erfolgreichen Tag)

Весёлого  Рождества! [висЁлава рождиствА] (Frohe Weichnachten!)

-ЕГО → → → → → → → [ ИВА ]

Холодное (kalt) утро зимнего Имнива] дня (des Wintertags)

Шум (Rauschen) летнего [лЕтнива] дождя (des Sommerregelns)

-ШЕГО → → → → → → → [ -ШЭВА ]

Всего хорошего! [фсивО харОшэва] (Alles Gute!)

Нашего Ашэва] брата;   Вашего Ашэва] мужа

* * * * *

Сегодня [сивОдьня] (heute); Здравствуй(те)! [ здрАствуй(ти) ]

Бог [бох] (Gott); Лёгкий Ёхкий] (leicht)

Пожалуйста [ пажАлуста ] (bitte, bitte schön)

Солнце [ сОнцэ ] (Sonne); Сердце [ сЕрцэ ] (Herz)

Праздник [ прАзьник ] (Fest, Feiertag); Поздно [пОзна] (spät)

Чувство [ чЮства ] (Gefühl); Чувствовать себя [ чЮствавать сибЯ ] (sich fühlen)

 


 

 

 


Возврат к списку